Г. С.: Ну, поляки штубовые были и, то блоковые, то... то тарваха — это сторож, вот такие вот были поляки. А с нами на работу поляков в нашем бараке не было, только одни наши были, одни украинцы и русские. Может быть, на других бараках и были, но у нас не было, у нас не было, в нашем бараке не было.
{01:24:14}А. К.: А вы работали вот только по осушению бо... вот этих вот болот, или ещё где-то?
Г. С.: Да. А потом уже, перед тем как нас от это угнали из Освенцима, там появилась была работа, ну, в эсэсовцев во дворах копать. Там у их было пятнадцать человек, потом ещё пятнадцать, попала я туда. Потом ещё тридцать взяли, и было всего шестьдесят человек. Ну, заставляли там дере... деревья там выкопать, а отуда пересадить. Капо был у нас немец, и эсэсовец один и с собакой от это.
Это где-то в декабре... да, в декабре нас пере... перегнали из Освенцима в от этот же ж, у центр. То у нас был фи... филиал Биркенал, а в центр — это уже как Освенцим, это как центр, там уже и дома были, а у нас бараки были такие, окон не было, крыша была — только шифер, потолка не было…
А. К.: Это где такое было? В Освенциме?
Г. С.: Да-да, это в 19-м блоке.
А. К.: В 19-м блоке...
Г. С.: Крыши... потолка не было, только шифер. Кроватей там не было. На карантинном там были такие, ну...
А. К.: Нары.
Г. С.: ...тройные...
А. К.: Да.
Г. С.: ...пота... кровати по одному человеку. Когда нас избили, у меня была второй этаж, но я не могла подняться, мне уступили на первом месте. А на карантинном так там отакие были… загородки... отут...
А. К.: На ра... на рабочем.
Г. С.: На рабочем, да, загородки, и вот так от тут деревянные нары и вверху нары. Это... так... матрас там какой-то большой на все нары и одно одеяло. Там по пять человек ото нас у тех нарах. Каменные... стен не было, о... окошко было только там, где блокова находилася. Одно окошко, у неё отдельно комната была при... при входе. Тут блокова и сторож тарваха стояла, а мы заходили… Свет, правда, целую ночь горел. Целую ночь свет горел, потому что темно было.
{01:27:02}А. К.: А вы говорите, когда вот вас пригнали и сделали всем уколы, а потом многие заболели тифом?
Г. С.: Да.
А. К.: В вашем бараке?
Г. С.: Ну, с нашего транспорта, наши поболели тифом.
А. К.: И куда их? Они болели прямо тут в бараке или их куда-то увезли?
Г. С.: Нет, ревир там, ну, как у нас называется...
А. К.: Ревир, угу, больница...
Г. С.: ...поликлиника, а там ревир. Уже наши врачи... нашей врачей, у нас было медиков порядочно там… Медиков всех забрали на ревир работать, врачей, тем более, и Валя Логвинова.
А. К.: Ну и вылечили их?
Г. С.: Не-е-е.
А. К.: Нет?
Г. С.: Ну, Фаина, одна там, она медик сама была, медсестра, заболела тоже тифом, она осталась живая. Ой, она работала, она... медсестрой работала над детьми. А там же эксперименты брали.
{01:27:58}А. К.: Там были эксперименты? Какие?
Г. С.: Конечно. На... над маленькими детьми брали эксперименты, ну, она работала там. Заболела она тифом, выздоровела. Любовь Яковлевна, это с нашего транспорта, тоже таблетками вы... Но она была такая худая! Вот такая голова, а вот тут ничего нема! Одни кости, только одна голова большая.
А. К.: А Фаина рассказывала вам что-то, какую работу она с детьми делала?
Г. С.: Нет, не рассказывала.
А. К.: Не рассказывала?
Г. С.: Нет, не рассказывала, не рассказывала. Не рассказывала.
{01:28:33}А. К.: А вы были когда-нибудь в ревире? Болели там?
Г. С.: Нет.
А. К.: Не попадали?
Г. С.: Вот именно, шо мне повезло, шо я… ну, так гриппом трошки болела так… Старались, шоб на ревир не попасть, потому что туда попадёшь, вряд ли оттуда… Нас было 180 человек, ну если 50 выжило, так это и хорошо. А то все умерли. Все умерли. Кто от тифа, кто от голода, мы заражённые были. На нас такие прыщики были, гнойники, лопалися. Вши поразъедали на нас всё. Страшные были, страшные были.
А. К.: А в баню не водили?
Г. С.: Один раз в месяц. Как... и не водили, а гоняли. То кипяток дадуть, то холодную воду дадуть. От это с нас посдирають, шо там мы поменяем на пайку хлеба. Там от эти, которые фольксдойче, они работали там, где от это раздевали, так они шо-то там… То за пайку хлеба выменяем там шо-то, трусы или там чулки. Пойдём, а у нас...
А. К.: Заберут всё.
Г. С.: Поберуть, поменяют, дадут шо-нибудь такое, шо невозможно… Страшно, было очень страшно.
Фаина эта выжила, она освобо... освобождалась в Освенциме, работала по Полевой, она года три-четыре как умерла. До ей приезжали интервью брать, а она, вы знаете, испугалася. С КГБ чи НКВД, чи шо оно тогда было, на Чёрной. Попервом же нас преследовали, знаете как!
А. К.: Ну, вы мне расскажете, да.
Г. С.: Хто в Германии был. Всех. Хто добровольно, хто в концлагере, для их это одинаково было, преследовали. И она испугалась и тихопомешана стала. Эта Фаина, да. Так она бедная и умерла.
А. К.: А дети ваши где были в войну, как пережили?
Г. С.: Ну, когда это самое, когда ж я уже...
А. К.: Арестовали... нет, когда вас арестовали?
Г. С.: Когда арестована...
А. К.: Так.
Г. С.: ...я сразу стар...старшую девочку в село отправила.
А. К.: А как вы отправили?
Г. С.: Ну, здесь же недалеко.
А. К.: Ну вы же... вас же арестовали и вы же не смогли?..
Г. С.: Не, это, тогда я ещё не арестована была. Если бы я арестована, моих детей не было б. Девочку отправила в село, когда я уже связалась с партизанами, отправила в село старшую, а меньшую оставила. А когда уже подперли вот-вот-вот наши должны прийти, мне сказали: «Галя, это, и маленькую девочку отправь, иначе тебе нельзя, мало ли чего». И я и меньшую отправила в село. А в село отправила…
Г. С.: …ала нас у центр в Освенцим гнали...
А. К.: В Освенцим...
Г. С.: А уже с центра нас от это...
А. К.: Из Освенцима?
Г. С.: ...погнали, это самое... И мы ночевали в этой балке. Немцы нас охраняли. Сами в машине, греются, а мы в балке. Потом ещё день нас гнали, а на ночь где-то в какой-то… какая-то клуня, она без потолка, но там много-много сена. Вот это нас... у той клуне мы ночевали вторую ночь. Переночевали мы в том сене, вроде немножко отогрелися, потом нас пог...погрузили… погнали и погрузили на голой пла...платформе, не вагоны, а платформы.
А. К.: И никто не бежал по дороге?
Г. С.: Та куда там бежать? Куда там бежать? Як мы еле-еле плутали, а /кашляет/ охрана /кашляет/, может быть, ну, я не знаю... ой, /кашляет, пьёт воду/ охрана через каждые десять метров. Як чуть хто отстал, так сразу стреляють /кашляет/. Знаете, сколько по дороге постреляли? Ой! Постреляли и погнали дальше, а тут лежить. Хто их там подбирал, /кашляет/ не знаю. Може... может быть, кто-то бежал, но навряд ли, вряд ли бежали.
{01:35:39}А. К.: Это вы так три дня шли?
Г. С.: /Кашляет/ Погрузили на платформы, голые платформы. Тоже ночевали на пла... на платформах, это же… С Бухенвальда нам, по-моему, принесли суп, там где-то недалеко Бухенвальд был. Принесли суп, а у нас не во что брать! Мы ж побросали всё, эти миски мы побросали по дороге. Ну, там понаходили то коробочки какие-то, мужчины ото, те поприносили там шо-то. Поели мы этот суп, это за три дня! Поели супу и ночевали на...на...на платформах, а на второй день уже погрузили нас в вагоны и повезли от это в Берген-Бельз… /Кашляет/
В Берген-Бельзе нас сгрузили. В один барак поместили, а там ни окон, ни дверей, нагажено, шо негде ногу было поставить. Ну, наверно, евреи там ото сгоняли, то, наверно, их уже это было еврейское… как оно?
А. К.: Гетто?
Г. С.: Ага. Еврейское гетто было там. И ото туда нас у барак поселили, а утром уже поразмещали, наутро. Какой-то дом, мы в тот дом ото попали. А вот это я ж говорила вам, шо в Освенциме от это… шестьдесят человек. И так назвали «баурська команда». В тех бауров ото мы там лазили, работали. У эссесовцев, баурська команда. И вот блокова прибежала: «Баурська команда, на аппель». Мы выскочили, и нас тридцать человек /кашляет/ отобрали и погнали на работу, на работу, значит, на кухню. Мы возили брюкву, картошку, ну, дрова, там шо там отакое вот. Так шо вот это повезло, шо мы нэ умерли с голода. Это в Берген-Бельзи.Потом переселили, от это вже когда нас вже работать погнали, там уже в бараки нас поселили. В бараке были трехъярусни таки кровати. Там уже были каждому одеяло, каждому матрас, ну, подушка сена, конечно. Там по одну сторону там ото одно, а цэ, шо рабочие там другие, то... Так на работу никуда не гоняли. От это то прачешная, там были, то от это мы возили там, то дрова в крематорию возили. Такие, такие были работы. А так никуда не гоняли на работу. /Кашляет/ Это, это уже в январе месяце. Уже мы были в этом, в Берген-Бельзе. А з января 15-го от это я работала там, ну, я и ещё, работали мы до апреля месяца. 15 апреля нас освободили. А... скоко ж нам не давали… хлеба нам шо-то долго не давали, чи месяц, чи больше, шо нам ни грамма не давали хлеба. У сутки поллитрова… наверно, вам эта Люда рассказывала?
А. К.: А она в Берген-Бельзене тоже была с вами?
Г. С.: Да.
А. К.: Она не сказала.
Г. С.: А, да, она не была, она не была, не была, она не была. Поллитра в сутки не варена, а припарена вот эта брюква, не мытая, не солёная. Вот это давали такую еду. А 15 апреля нас освободили, это была как раз Паска. Дали хлеб, дали суп, но оно было всё травлёное.На женском лагере мы...мы также и продолжали возить на той… Сделали блок-шпере. Вот это на... в Освенциме, блок-шпере, ой, блок-шпере, когда блок-шпере… с барака никуда не выходить! Бо только вышел — сразу очередь.
А. К.: А что такое блок-шпере?
Г. С.: Ну, нельзя выходить.
А. К.: Нельзя выходить.
Г. С.: Нельзя выходить. Только вышел, значить, по тебе автомат — стреляють. Это блок-шпере. А блок-шпере чего — не хватает сырья. Это... крематория должна работать. Выгоняют с бараков на площадь евреев. От это мы ж были, я ж говорю, шо в вавках, усе, заражённые. Раздевают наголо и с...ставят, ставят на аппеле, ото как аппель, наголо, наголо. И ходит немец. Палка там метра, наверно, три. И вот палкою указываеть — вот это, вот это, всё, у сторону. Вот это их уже отбирают в крематорию. Это уже все ж знають, шо их у крематорию. Крик, шум…
Нет комментариев