бу жырнын музыкасын Энис Шэймэрданов хэм Раис Ханнанов яздылар,
сузлэре - Илдар ага Юзеевныкы
Тын калыйк сөйләшмик бу матур таннарда
Ни сөйли тибрәлеп асыл кош талларда
К-та
Тынлачы сандугач серләрен сөйли ич
Ул минем хисләрне өздереп көйли ич
Тибрәлә йөрәгем сандугач шикелле
Оныт яр кайгыңны зарыңны шигеңне
Колак сал асыл яр илахи бу монга
Мин шушы таннарда әйләндем былбылга
Йөрәккә асыл кош тикмәгә кунмастыр
Шуннан да ак уйлар саф хисләр булмастыр
Послушай соловья
Перевод Ф.Нуртдинова
Не шуми, помолчим, как прекрасен рассвет
Что поёт трепеща, нам певец в гуще верб
Пр-в
Слушай как соловей тайны молвит свои
Выражает как он ясно чувства мои
Трепеща соловьем, бьётся сердце в груди
Грусть, волненье, тоску ты оставь позади
Ради бога услышь песни ты соловья
В сей прекрасный рассвет соловей этот я
В сердце ведь соловей зря гнездо не совьет
Мысли, чувства ясней нам никто не споёт
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 64
Аларга шулай җайлы: берсе сиңа гонорар түләми, икенчесе танылу алган композиторны (читай: "әшнәсен"
Шау-шу киткәч, куркып, бер малайны алдап котыла!
https://www.instagram.com/tv/Bs0-K70gY2K/?utm_source=ig_web_button_share_sheet
Послушай соловья...
Слова Ильдара Юзеева
Перевод Аниса Шаймарданова
Музыка Аниса Шаймарданова
Помолчим, слова – прочь!
В эту лунную ночь
Кто поёт – душу льёт
И песней ветку гнёт?
Припев:
Послушай: соловей
Весточку тебе шлёт;
Трепет души моей
Трелью той донесёт!
Сердце-лист трепетал,
Соловью подпевал.
Ты забудь свою грусть,
И печаль уйдёт пусть!
Припев.
Внемли той красоте –
Божеству, чистоте!
Стал певучим и я,
Песенкой соловья.
Припев.
Поселится тогда
Трель в душе навсегда;
Озарив мысли вновь,
Позовёт птичий зов.
Припев.