Экая реформа начнётся! Из английского языка в русском одиннадцать тысяч заимствований только в общей лексике: Это слова типа свитер, сквер, джем, кекс, лазер, клоун, бумеранг, имидж, кроссворд, финиш, паркинг, рейтинг, депутат, артист, клоун, лидер, президент, спикер, хулиган, брифинг, бойкот, радар... Но это только то, что на слуху ежедневно.
А ведь полностью придётся отказаться от всей компьютерной техники: компьютеры, принтеры, сканеры, мониторы, процессоры, смартфоны...
Практически все виды спорта придётся как-то переименовать! Футбол, баскетбол, волейбол, теннис, пинг-понг, бокс... Я уже молчу про всякую экзотику вроде кёрлинга...
Штрафы для бизнеса пополнят казну уже через месяц: ведь теперь коммерсантам нужно будет отказаться не только от слов типа офис, менеджер, маркетинг, но даже от таких безобидных и привычных англицизмов, как аренда...
Экономические термины, запасные части для авто, бытовая электроника; продукты питания; электроинструмент; предметы одежды, медицинские ...ЕщёЭкая реформа начнётся! Из английского языка в русском одиннадцать тысяч заимствований только в общей лексике: Это слова типа свитер, сквер, джем, кекс, лазер, клоун, бумеранг, имидж, кроссворд, финиш, паркинг, рейтинг, депутат, артист, клоун, лидер, президент, спикер, хулиган, брифинг, бойкот, радар... Но это только то, что на слуху ежедневно.
А ведь полностью придётся отказаться от всей компьютерной техники: компьютеры, принтеры, сканеры, мониторы, процессоры, смартфоны...
Практически все виды спорта придётся как-то переименовать! Футбол, баскетбол, волейбол, теннис, пинг-понг, бокс... Я уже молчу про всякую экзотику вроде кёрлинга...
Штрафы для бизнеса пополнят казну уже через месяц: ведь теперь коммерсантам нужно будет отказаться не только от слов типа офис, менеджер, маркетинг, но даже от таких безобидных и привычных англицизмов, как аренда...
Экономические термины, запасные части для авто, бытовая электроника; продукты питания; электроинструмент; предметы одежды, медицинские термины и названия многих лекарств.
Гробовая тишина воцарится в науке и медицине (там, половина слов из инглиша).
В общем, пока не "импортозаместимся", придётся МОЛЧАТЬ...
Комментарии 3
Это слова типа свитер, сквер, джем, кекс, лазер, клоун, бумеранг, имидж, кроссворд, финиш, паркинг, рейтинг, депутат, артист, клоун, лидер, президент, спикер, хулиган, брифинг, бойкот, радар... Но это только то, что на слуху ежедневно.
А ведь полностью придётся отказаться от всей компьютерной техники: компьютеры, принтеры, сканеры, мониторы, процессоры, смартфоны...
Практически все виды спорта придётся как-то переименовать! Футбол, баскетбол, волейбол, теннис, пинг-понг, бокс... Я уже молчу про всякую экзотику вроде кёрлинга...
Штрафы для бизнеса пополнят казну уже через месяц: ведь теперь коммерсантам нужно будет отказаться не только от слов типа офис, менеджер, маркетинг, но даже от таких безобидных и привычных англицизмов, как аренда...
Экономические термины, запасные части для авто, бытовая электроника; продукты питания; электроинструмент; предметы одежды, медицинские ...ЕщёЭкая реформа начнётся! Из английского языка в русском одиннадцать тысяч заимствований только в общей лексике:
Это слова типа свитер, сквер, джем, кекс, лазер, клоун, бумеранг, имидж, кроссворд, финиш, паркинг, рейтинг, депутат, артист, клоун, лидер, президент, спикер, хулиган, брифинг, бойкот, радар... Но это только то, что на слуху ежедневно.
А ведь полностью придётся отказаться от всей компьютерной техники: компьютеры, принтеры, сканеры, мониторы, процессоры, смартфоны...
Практически все виды спорта придётся как-то переименовать! Футбол, баскетбол, волейбол, теннис, пинг-понг, бокс... Я уже молчу про всякую экзотику вроде кёрлинга...
Штрафы для бизнеса пополнят казну уже через месяц: ведь теперь коммерсантам нужно будет отказаться не только от слов типа офис, менеджер, маркетинг, но даже от таких безобидных и привычных англицизмов, как аренда...
Экономические термины, запасные части для авто, бытовая электроника; продукты питания; электроинструмент; предметы одежды, медицинские термины и названия многих лекарств.
Гробовая тишина воцарится в науке и медицине (там, половина слов из инглиша).
В общем, пока не "импортозаместимся", придётся МОЛЧАТЬ...