Morning — утро
In the morning — утром
Afternoon — день
In the afternoon — днем
Noon / midday — полдень
Evening — вечер
In the evening — вечером
Tonight — сегодня вечером
At noon / at midday — в полдень
Night — ночь
At night — ночью
Midnight — полночь
At midnight — в полночь
Today — сегодня
Now — сейчас
Yesterday — вчера
Past October — в прошлом октябре
Tomorrow — завтра
Next summer — следующим летом
The day after tomorrow — послезавтра
The day before yesterday — позавчера
In a week — через неделю
Времена года — Seasons
Month — месяц
Spring — весна
May — май
March — март
April — апрель
Summer — лето
June — июнь
July — июль
August — август
Autumn / Fall — осень
September — сентябрь
October — октябрь
November — ноябрь
Winter — зима
December — декабрь
January — январь
February — февраль
Indian summer — бабье лето
Days of the week — дни недели
Monday — понедельник
Tuesday — вторник
Wednesday — среда
Thursday — четверг
Friday — пятница
Saturday — суббота
Sunday — воскресенье
Clock — настенные часы
Alarm clock — будильник
watch — наручные часы
To wind up — заводить
Rush hour — час пик
Minute — минута
Quarter — четверть
Half — половина
Hour — час
At odd hours — на досуге, время от времени
Ahead of time — раньше времени
At a wrong time — не вовремя
Time flies — время летит
Time drags — время тянется
No time to lose — время не ждет (нужно поторопиться)
Time goes by / passes — время проходит
Устойчивые выражения со словом time
В этом разделе вы узнаете распространенные устойчивые выражения со словом time и в каких случаях они употребляются. Не переживайте, это doesn’t take a lot of time (не займет много времени).
Пожалуй, одно из самых распространенных выражений о времени на английском языке — это time is money (время — деньги). Также, часто можно услышать all in good time (всему свое время) и time heals all wounds (время все лечит). Но есть еще несколько устойчивых выражений, которые часто встречаются в разговорной речи англичан:
Not the time / hardly the time — не время
It’s not the time to ask my father about a favour – Сейчас не время просить моего отца об одолжении
There’s no time like the present — сейчас самое подходящее время (когда речь идет о чем-то, что нужно сделать прямо сейчас)
When do you want to call him? I think, there’s no time like the present –— Когда ты думаешь позвонить ему? Я думаю, сейчас самое подходящее время.
To have all the time in the world — иметь много времени (дословно: иметь все время в мире)
We don’t have to rush, we have all the time in the world — Нам не нужно спешить, у нас масса времени
To have no / little time to spare — нет / мало свободного времени
Kate had no time to spare for cooking. – У Кейт не было времени на готовку.
With time to spare — раньше, чем ожидалось
We will arrive in Tokyo with time to spare — Мы прибудем в Токио раньше, чем ожидалось.
Have time on your hands — иметь много свободного времени (не знать, чем себя занять)
Now that he started to live alone, he has too much time on his hands — Теперь, когда он живет один, он не знает, чем себя занять
Half the time — почти всегда (дословно: половину времени), употребляется обычно в негативном ключе, как упрек, поэтому при отрицании можно перевести как “почти никогда”.
Half the time you don’t even notice what I’m wearing — Ты почти никогда не замечаешь даже во что я одета
At all times — всегда (обычно употребляется в официальной речи или объявлениях)
Children must be supervised by adults at all times while in the museum — Находясь в музее, дети должны находится под постоянным присмотром взрослых
To take one’s time — не спешить
Here is the menu, sir. I’ll return in ten minutes, so, take your time. — Вот меню, сэр. Я вернусь через десять минут, так что, не спешите.
(Right / bang / dead) on time — вовремя
The taxi arrived right on time — Такси приехало как раз вовремя
Ahead of time — раньше, чем было запланировано
The plane arrived 40 minutes ahead of time — Самолет прибыл на 40 минут раньше
Behind time — позже, чем было запланировано
The plane arrived 20 minutes behind time — Самолет прибыл на 20 минут позже
In no time / in next to no time — очень скоро, быстро
Don’t worry, I’ll be back in next to no time — Не волнуйся, я мигом (Не волнуйся, я скоро вернусь)
To make good time — быстро добраться куда-либо (дословно: сделали хорошее время)
We made good time and were at home by five — Мы довольно быстро добрались и были дома к пяти
To race / work / battle against time — стараться уложиться в срок, хоть у вас и очень мало времени для этого
John was racing against time to complete the project by Monday — Джон изо всех сил старался уложиться в сроки и закончить проект к понедельнику
To kill time — занять время, пока вы ждете чего-либо (дословно: убить время)
We have 2 hours left before the meeting and we need to kill some time — У нас осталось 2 часа до встречи и нам нужно чем-то занять время
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев