Экскурсия по городу - Zwiedzanie miasta - зведзане мяста
Сегодня я хочу осмотреть город. - Chciałbym dziś zwiedzić miasto. - хчялбым джишь зведжичь място
Что вы хотите посмотреть? - Со chciał(a)by pan(i) zobaczyć? - цо хцял(а)бы пан(и) зобачшичь
Я хочу поехать на экскурсию в горы(на море). - Chciałbym pojechać na wycieczkę w góry (nad morze) - хчялбым поехачь на вычечке в гуры (над може)
Ты хочешь поехать с нами на экскурсию? - Czy chcesz jechać z nami na wycieczkę? - чшы хцэш ехачь з нами на вычечке
Куда вы поедете? - Dokąd jedziecie? - доконт еджече
Завтра на озеро Снярдвы. - Jutro pojedziemy nad jezioro Śniardwy. - ютро поеджемы над езёро щнярдвы
На чём поедете? - Czym pojedziecie? - чым поеджече
Мы пойдём пешком. - Pójdzienny pieszo. - пуйджемы пешо
Я хочу побывать в Желязовой Воле. - Chcę zwiedzić Żelazową Wolę. - хцэ`` зведжичь жэлязово воле
Это далеко? - Czy to daleko? - чши то далеко
Очень близко. - То bardzo blisko. - то бардзо блиско
Мы можем пройти пешком. - Możemy przejść pieszo. - можэмы пшэйщчь пешо
Есть ли у вас необходимое снаряжение? - Czy ma pan(i) odpowiedni ekwipunek? - чы ма пани отповедни экфипунэк
У меня нет необходимого снаряжения. - Nie mam niezbędnego ekwipunku. - не мам незбэнднэго экфипунку
Когда мы выходим? - Kiedy wychodzimy? - кеды выходжимы
Мы выходим в пятницу в 6 часов утра. - Wyruszamy w piątek о (godzinie) 6 rano. - вырушамы ф пёнтэк о (годжине) шустэй рано
Сборный пункт на вокзале в 6 часов. - Zbiórka na dworcu о godzinie 6. - збюрка на дворцу о годжинэ шустэй
На экскурсии - Na wycieczce - на вычечцэ
Все пришли? - Czy wszyscy przyszli? - чшы фшисцы пшишли
Вы всё взяли с собой? - Czy wszystko zabraliście ze sobą? - чшы фшистко забралищче зэ собо
Да. Все. - Tak. Wszyscy. - так фшисцы
Скажите, пожалуйста, как можно пройти к... - Proszę nam powiedzieć - jak możemy przejść do ...
Далеко ли до деревни? - Jak daleko do wsi? - як далеко до фси
Где находится деревня? - Gdzie znajduje się wieś? - гдже знайдуе ще вещ
Сверните вправо (влево). - Proszę skręcić w prawo (w lewo). - прошэ скрэнчичь ф право (в лево)
Где находится деревня? - Gdzie znajduje się wieś? - гдже знайдуе ще вещ
Сверните вправо (влево). - Proszę skręcić w prawo (w lewo). - прошэ скрэнчичь ф право (в лево)
Идите прямо! - Proszę iść prosto. - прошэ ищчь просто
Далеко ли до турбазы? - Czy daleko do schroniska? - чшы далеко до схрониска
Где можно будет остановиться на ночь? - Gdzie się będzie można zatrzymać na noc? - гдже ще бэньдже можна зачшимачь на ноц
Можете ли вы нам продать немного молока (сыра, смета ны)? - Czy możecie nam sprzedać trochę mieka (serą śmietany)? - чшы можэче нам спшэдачь трохэ млека (сэра щметаны.)
Мы голодны, можетели вы продать нам что-либо съестное?. - Jesteśmy głodni, czy możecie nam sprzedać coś do jedzenia? - естэщы глодни чы можече нам спшэдачь цощ до едзеня
Есть ли по дороге какой-нибудь шалаш? - Czy jest jakiś szałas po drodze? - чшы ест якищ шалас по дродзе
Я устал. Давайте немного отдохнём. - Zmęczyłem się. Odpocznijmy trochę. - змэнчылэм ще отпочниймы трохэ
Разрешите познакомиться, я ... (называя статус, должность) - Pozwoli pan(i) że się przedstawię jestem ... - позволи пан(и) же ще пшэтставе естэм
…меня зовут... - …nazymam się… - называм ше
Можно встретиться с вами сегодня в... часов (завтра вечером)? - Czy możemy się spotkać dziś о godzinie... (jutro wieczorem)? - чы можэмы ще споткачь джищ о годжине (ютро вечорэм)
Когда мы ещё можем встретиться? - Kiedy jeszcze możemy się spotkać? - кеды ещчэ можэмы ще споткачь
страны света - strony świata - строны щфята
север - północ - пулноц
юг - poludnie - полудне
запад - zachód - захут
восток - wschód - фсхут
Как мне дойти до стоянки экскурсионных автобусов? - Jak trafic па przystanek autokarow wycieczkowych? - Яктрафич на пшистанэк автокарув вычечковых?
Бюро путешествий. Справочное бюро - Biuro podrózy. Informacja. - бюро подружы информация
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев