В котором часу? - O której godzinie? - о ктурэй годжине
Который час - Ktora godzina - Ктура годжина
5 часов 10 минут - Dziesiec (10) po piatej (5) - Дещенч по пёнтэй
Без пятнадцати шесть - Za pietnascie szosta - За пентнащче шуста
Ровно три - Punkt trzecia - Пункт тшеча
Двенадцать часов сорок минут - Dwunasta czterdziesci - Двунаста чтердещчи
Я приду через пять минут - Wracam za piec minut - Врацам за пенч минут
Утро - Rano - Рано
День - Dzien - Джень
Сутки - Doba - Доба
Ночь - Noc - Ноц
Вечер - Wieczyr - Вечур
Неделя - Tydzien - Тыджень
Месяц - Miesiac - Мещёнц
Прошлый - Ubiegly - У беглы
Будущий - Przyszly - Пшишлы
Год - Rok - Рок
два с половиной года - dwa i pół roku - два и пул року
час и пятнадцать минут - godzina i kwadrans - годжина и квадранс
Часы наручные - zegarek - зэгарек
единицы времени - jednostki czasu - едностки тшасу
секунда - sekunda - сэкунда
минута - minuta - минута
час - godzina - годжина
несколько секунд, минут, часов - kilka sekund, minut, godzm - килька сэкунт, минут, годжин
3 четверти - trzy kwadranse - чши кфадрансэ
полчаса - pół godzilny - пул годжины
полтора часа - półtorej godzilny - пулторэй годжины
час и четверть - godzina i kwadrans - годжина и кфадранс
2 часа и 7 минут - 2 godzilny i 7 minut - две годжины и щедэм минут
Сколько времени? - ile czasu? - иле тшасу
Это продолжается два часа. - То trwa dwie godziny. - то трфа две годжины
Который час? - Która godzina? - ктура годжина
Без 8 минут 3 (часа). - Za 8 minut 3. - за ощем минут чшэчя
Ровно 5 часов. - Jest dokładnie piąta. - ест докладне пёнта
Который час у вас? - Która godzina u pana(i)? - ктура годжина у пана(-и)
Придите к шести. - Proszę przyjść na szóstą. - прошэ пшыйщчь на шустo”
У вас точное время? - Czy ma pan(i) dokładny czas? - чы ма пан(и) докладны час
Мои часы - Mój zegarek - муй зэгарэк
Во сколько? - O której godzinie? - о ктурэй годжине
В семь пятнадцать. - O siódmej pietnaście. - о сюдмэй петнащче
Когда я должен прийти? - Kiedy mam przyjść? - кеды мам пшийщчь
Придите, пожалуйста, около шести часов. - Proszę przyjść przed szostą. - прошэ пшийщчь пшэт шусто”
Прошу прийти через два часа. - Proezę przyjść za dwie godziny. - прошэ пшийщчь за две годжины
Я вернусь через 10 минут. - Wracam za 10 minut. - врацам за джещеньчь минут
- за 5 минут до на чала сеанса. - - 5 minut przed rozpoczęciem seansu. - пенчь минут пшэд розпочечем сеансу
- через 10 минут после открытия магазина. - - 10 minut po otwarciu sklepu - джещёнчь минут по отварчю склепу
С которого часа? - Od której godziny? - от ктурэй годжины
До которого часа? - Do której godziny? - до ктурэй годжины
С 4:30 - Od godziny 430. - од годжины чфартэй чшиджещчи
До 7 часов. - Do godziny 7 - до годжины щюдмэй
Время суток - Рогу dnia - поры дня
день (днём) - (w) dzień - (в) джень
утро, утром - ranek - rano
до обеда - przed południem - пшэт полуднем
(в) полдень - w póludnie - (ф) полудне
после обеда - po połudnlu - по полудню
вечер(вечером) - wieczór (wieczorem) - вечур (вечорэм)
ночь (ночью) - noc (w nocy) - ноц (в ноцы)
полночь (в полночь) - północ (o północy) - пулноц (о пулноцы)
на рассвете - о śwecie - о щвече
в сумерки - о zmierzchu - о змешху
Календарь - Kalendarz - календаш
день, сутки - dzień - doba
1 день - jeden dzień - едэн джень
неделя - tydzień - тыджень
1 неделя - Jeden tydzień - едэн тыджень
несколько, 5 недель - kilką 5 tygodni - килька, пеньчь тыгодни
несколько, 5 месяцев - kilką 5 mieslecy - килька, пеньчь мещёнцы
десятилетие - dziesięciolecle - джещёнцёлече
несколько, 5 лет - kilką 5 lat - килька пеньць лят
век, столетие - wiek - stulecle
тысячелетие - tysiąclecie - тыщёнцлече
период - okres - окрэс
Дни недели - Dni tygodnia - дни тыгодня
вторник, во вторник - wtorek, we wtorek - фторэк, вэ фторек
среда, в среду - środą w środę - щрода, ф щродэ`
четверг, в четверг - czwartek, w czwartek - чфартэк, фчфартэк
пятница, в пятницу - piątek, w piątek - пёнтэк, ф пёнтэк
Какой сегодня день? - Со za dzień mamy dzisiaj? - цо за джень мамы джищай
Сегодня среда. - Dziś jest środa. - джишь ест щрода
Вчера была пятница. - Wczoraj był piątek. - фчорай был пёнтэк
Завтра будет четверг. - Jutro mamy czwartek. - ютро мамы чфартэк
На когда? - Na kiedy? - на кеды
На понедельник. - Na poniedziąlek - на понеджялэк
С какого времени? - Od kiedy? - oт кеды
По какое время? - Do kiedy? - до кеды
От вторника до пят ницы. - Od wtorku do piątku. - oт фторку до пёнтку
В этот понедельник. - W ten poniedziałek. - ф тэн понедзялэк
В прошлый вторник. - W ubiegły wtorek. - в убеглы фторэк
В будущую среду. - W przyszłą środę. - ф пшишло” щьродэ
На этой неделе. - W tym tygodniu. - ф тым тыгодню
На прошлой неделе - W ubiegłym tygodniu. - в убеглым тыгоднию
На будущей неделе. - W przyszłym tygodniu. - ф пшишлым тыгодню
На всю неделю. - Na cały tydzien. - на цалы тыджень
На несколько недель. - Na kilka tygodni. - на килька тыгодни
Через неделю. - Za tydzień. - за тыджень
Месяцы и времена года - Miesiące i pory roku - месщнцэ и поры року
январь - styczeń - стычэнь
февраль - luty - люты
март - marzec - мажэц
апрель - kwiecień - кфечень
май - maj - май
июнь - czerwiec - чэрвец
июль - lipiec - липец
август - sierpień - щерпень
сентябрь - wrzesień - вжэщень
октябрь - pazdziernik - пажьджерник
ноябрь - listopad - листопат
декабрь - grudzień - груджень
Несколько месяцев. - Kilka miesięc.y - килька мещёнцы
В этом месяце. - W tym miesiącu. - ф тым месёнцу
В прошлом месяце. - W ubiegłym miesiącu. - в убеглым мещёнцу
В будущем месяце. - W przyszłym miesiącu. - ф пшишлым мещёнцу
Через 2, 3 месяца - Za 2, 3 miesiące. - за два, чши мещёнцэ
В январе, феврале. - W styczniu, w lutym. - ф стычню в лютым
Через год, два - Za rok, dwa - за рок два
За январь, февраль. - Za styczeń, luty. - за стычень, люты
На январь, февраль и т.д. - Na styczeń, luty itd. - на стычень, люты итд
С апреля месяца. - Od kwietnia. - от кфетня
С марта до мая. - Od marca do maja. - од марца до мая
ВРЕМЕНА ГОДА - POKY ROKU - поры року
лето, летом - lato, w lecile - лято, в лече
весна, весной - wiosną na wiosne - вёсна, на вёснэ
зима, зимой - zimą w zimie - жима, в жиме
осень, осенью - jesień, jesienia - ещень, eщенё”
Какое сегодня число? - Którego dziś mamy? - ктурэго джищ мамы
Число - Data - дата
Сегодня 3 апреля. - Dziś jest 3 kwietnia. - джищ ест чшэчэго кфетня
5 марта. - 5 marca. - пёнтего марца
Седьмого апреля. - Siódmego kwietnia. - щюдмэго кфетня
День: приезда - Data: przyjazdu. - дата: пшиязду
Год рождения. - Rok urodzenia. - рок уродзэня
В этом году, в текущем году. - W tym roku, w roku bieżącym - ф тым року, в року бежёнцым
В прошлом году. - W ubiegłym roku. - в убеглым року
В будущем году. - W roku przyszłym. - в року пшишлым
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев