В народе эту милостыню называют «тихая», «тайная», «милостинка потайная», «тихомирная милостыня»…
Тихая или тайная милостыня – древний русский православный обычай тайной («тихой») раздачи милостыни сиротам, вдовам и другим страждущим. На окошке избранного дарителем дома он незаметно оставлял свечи, холст, продукты, деньги. Никто никогда не знал имени милостынника, т.е. того, кто творил или раздавал милостыню. В этом заключалась суть обычая, который на практике был своего рода ступенью к индивидуальному нравственному подвижничеству.
Тайная милостыня была формой духовного подвижничества во здравие человека или упокоение души. У евангелиста Матфея есть высказывание, которое является как бы религиозно-нравственным обоснованием обычая тайной милостыни: «Да не чует шуйца твоя, что творит десница твоя, да будет милостыня твоя тайне» (Мф. 6.4).
Страницы Житий святых, поучительные повествования из Прологов, Синодиков, народные легенды и духовные стихи давали примеры благочестивой жизни – образцы, которым нередко следовали в каждодневной жизни.
Благоприятный социально-нравственный фон способствовал укоренению индивидуального религиозно-нравственного представления о милостыне как богоугодном деянии, а о тайной милостыне во имя болящих и поминаемых – как личном богоподвижническом поступке. Ибо для этого человеку нужны как глубоко воспринятое учение Церкви о спасении души, так и развитые чувства смирения, кротости, сердоболия, чтобы по слову свт. Тихона Задонского «славилось имя Божие, а не подающего». Чуткое отношение к просящему подаяние простые люди выразили в правиле: «Подавая милостыню в окно, отворачивайся и молись иконам», т.е. не надо видеть и знать того, кому подаешь.
По материалам статьи Л.А. Тульцевой «Тайная милостыня». Сборник «Православная вера и традиции благочестия у русских в XVIII-XX веках»: Этнографические исследования и материалы. М.: Наука, 2002.
Илл. © Наталья Деревянко "Св. Николай с подарками", 2007 г.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3
Очень интересен СТИЛЬ написания. Однако когда сверил с церковнославянским текстом (на сайте "Азбука веры"
то есть разночтения и в текстах и в нумерации стиха
там этот стих третий а звучит он так:
Тебѣ́ же творя́щу ми́лостыню, да не увѣ́сть шýйца твоя́, чтó твори́тъ десни́ца твоя́,
http://azbyka.ru/biblia/?Mt.6:3-4
Отец Олег Стеняев утверждает что тексты дореформенные (реформы Никона) на славянском языке были более доходчивее чем на церковнославянском.