إِن تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَن سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
Смысловой перевод Эльмира Кулиева:
Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах — Снисходительный, Всемогущий.
====================
Перевод Абу Аделя:
Если вы обнаружите добро [открыто совершите благодеяние] или скроете его [совершите скрытно], или простите зло [несправедливую обиду] (которую причинили вам и которую желательно скрыть), то, поистине, Аллах – снисходительный (и) всемогущий [этим вы будете более заслуживающими прощения в День Суда]!
====================
Толкование ас-Саади:
Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах - Снисходительный, Всемогущий. [[Под добром здесь подразумеваются все обязательные и желательные добрые слова и поступки, совершаемые душой и телом. Если человек совершит добрый поступок открыто или скроет его, если он проявит великодушие и простит того, кто посягнул на его жизнь, имущество или честь, то он непременно получит соответствующее воздаяние.
Кто прощает ради Аллаха, тот удостаивается Его прощения, и кто творит добро, тот заслуживает доброго отношения с Его стороны, ведь Он - Снисходительный и Могущественный. Он прощает Своим рабам ошибки и великие грехи, покрывает их недостатки и относится к ним в высшей степени снисходительно, поскольку это для Него не составляет труда.
В этом аяте Аллах призвал людей задумываться над значениями Его имен и качеств. Все творения и повеления Господни являются следствием и проявлением божественных имен и качеств, и поэтому Он часто связывает религиозные предписания со Своими прекрасными именами.
Примером этого является обсуждаемый нами аят, в котором после упоминания о добрых поступках и снисходительном отношении к обидчикам Аллах позволил нам узнать некоторые из Его имен. Упоминание их заменило упоминание об особом вознаграждении за перечисленные благодеяния.]]
====================
Толкование Ибн Касира:
Всевышний Аллах сказал: (إِن تُبْدُواْ خَيْراً أَوْ تُخْفُوهْ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوّاً قَدِيراً) Если вы обнаружите добро или скроете его, или простите зло, то, поистине, Аллах - Прощающий, Мощный! – т.е. о, люди, если вы станете возглашать о добре, или скроете зло того, кто причинил вам его – все это приблизит вас к Аллаху и возвеличит вашу награду у Него. Ведь это одно из качеств Аллаха – прощать Своим рабам, не смотря на способность наказать их. О чём Аллах сказал: (فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوّاً قَدِيراً) То, поистине, Аллах - Прощающий, Мощный!
В одном из повествований говорится, что ангелы-носители Престола восхваляют Аллаха, и некоторые из них говорят: «Хвала Тебе за Твою кротость после Твоего знания», другие говорят: «Хвала Тебе за Твоё прощение после Твоей мощи». В хадисе говорится: «مَا نَقَصَ مَالٌ مِنْ صَدَقَةٍ، وَلَا زَادَ اللهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَنْ تَوَاضَعَ للهِ رَفَعَهُ الله» «Не убавится имущества из-за милостыни, и Аллах обязательно увеличит величие раба за его прощение. А кто проявил скромность ради Аллаха, того Аллах возвысит [[Рассказал Ахмад в Муснаде (4/131), рассказал аль-Албани (2237).]]».
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев