THE PRETTY RECKLESS - GOT A SECRET
текст и перевод
Got a secret
Can you keep it?
Swear this one you'll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won't tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of the m is dead…
Why do you smile
Like you have told a secret
Now you're telling lies
Cause you've sworn to keep it
But no one keeps a secret
No one keeps a secret
Why when we do our darkest deeds
Do we tell?
They burn in our brains
Become a living hell
Cause everybody tells Everybody tells… Got a secret Can you keep it? Swear this one you'll save Better lock it, in your pocket Taking this one to the grave If I show you then I know you Won't tell what I said Cause two can keep a secret If one of the m is dead… Look into my eyes Now you're getting sleepy Are you hypnotized By secrets that you're keeping? I know what you're keeping I know what you're keeping Got a secret Can you keep it? Swear this one you'll save Better lock it, in your pocket Taking this one to the grave If I show you then I know you Won't tell what I said Cause two can keep a secret If one of the m is dead… [spoken] Alison? Yes, Katherine. I have something I want to tell you, but you have to promise to never tell anyone. I promise Do you swear on your life? I swear on my life [end spoken] You swore you'd never tell… You swore you'd never tell… You swore you'd never tell… You swore you'd never tell… Got a secret Can you keep it? Swear this one you'll save Better lock it, in your pocket Taking this one to the grave If I show you then I know you Won't tell what I said Cause two can keep a secret If one of the m is dead… (chorus x 3) Yes two can keep a secret If one of us is…. Dead.
---------------------------------------------------------------------
У меня есть тайна,
Можешь ли ты сохранить ее?
Клянись, что эту тайну ты сохранишь,
Лучше спрячь ее у себя в кармане,
Забери ее с собой в могилу.
Если я открою её тебе, значит, я уверена, что ты
Никому не расскажешь об услышанном,
Потому что двое могут хранить тайну
Только в том случае, если один из них мертв.
Почему ты улыбаешься,
Как будто ты раскрыла тайну?
Теперь ты врешь,
Потому что ты та, кто должен сохранить ее.
Но никто не хранит тайны,
Никто не хранит тайны.
Разве когда мы совершаем самые плохие поступки,
Мы рассказываем о них?
Они прожигают нам мозг,
Становятся настоящим адом,
Потому что все говорят,
Все говорят ...
У меня есть тайна,
Можешь ли ты сохранить ее?
Клянись, что эту тайну ты сохранишь,
Лучше спрячь ее у себя в кармане,
Забери ее с собой в могилу.
Если я открою её тебе, значит, я уверена, что ты
Никому не расскажешь об услышанном,
Потому что двое могут хранить тайну
Только в том случае, если один из них мертв.
Посмотри в мои глаза -
Ну вот - ты засыпаешь.
Ты загипнотизирована
Тайнами, которые пытаешься сохранить?
Я знаю, что ты скрываешь,
Я знаю, что ты скрываешь...
У меня есть тайна,
Можешь ли ты сохранить ее?
Клянись, что эту тайну ты сохранишь,
Лучше спрячь ее у себя в кармане,
Забери ее с собой в могилу.
Если я открою её тебе, значит, я уверена, что ты
Никому не расскажешь об услышанном,
Потому что двое могут хранить тайну
Только в том случае, если один из них мертв.
[Разговор:]
- Элисон?
+ Да, Кэтрин.
- У меня есть то, что я хочу тебе сказать, но
Ты должна дать обещание никогда не говорить никому.
+ Я обещаю.
- Клянешься ли ты жизнью?
+ Клянусь жизнью.
[Конец разговора]
Ты поклялась, никогда никому не говорить... [4x]
У меня есть тайна,
Можешь ли ты сохранить ее?
Клянись, что эту тайну ты сохранишь,
Лучше спрячь ее у себя в кармане,
Забери ее с собой в могилу.
Если я открою её тебе, значит, я уверена, что ты
Никому не расскажешь об услышанном,
Потому что двое могут хранить тайну
Только в том случае, если один из них мертв.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев