Интересно! Если верить этому роману, то Шиль это ассистент иллюзиониста. Цитата: "А известно ли вам, как называют таких ассистентов? Шиль. Подсадка. Так и вы - сидите с бокалом дорогого вина на виду у зрителей, а посему нарекаю вас... Он выдержал паузу. - Шиль. Мадам et [и (фр.).] мсье... Шиль."
Я такого нигде не нашла! Обычно ведь такие факты не придумывают... И если я правильно поняла, то весь этот диалог состоялся во франции. Но во французком я такого слова не нашла... Кто ещё что может сказать по этому поводу?
Комментарии 1
Цитата: "А известно ли вам, как называют таких ассистентов? Шиль. Подсадка. Так и вы - сидите с бокалом дорогого вина на виду у зрителей, а посему нарекаю вас...
Он выдержал паузу. - Шиль. Мадам et [и (фр.).] мсье... Шиль."
Я такого нигде не нашла! Обычно ведь такие факты не придумывают... И если я правильно поняла, то весь этот диалог состоялся во франции. Но во французком я такого слова не нашла...
Кто ещё что может сказать по этому поводу?