Предыдущая публикация
Египтяне оригинально извиняются
В принципе, они вообще не извиняются, так как у них имеется слово «малешь» (معلش). Это универсальное слово включает в себя как сожаление по поводу случившегося, так и отказ от ответственности. Перевести его можно примерно так: «Извини, сочувствую, что поделаешь, ну уж как вышло, так вышло, что уж теперь, смирись».


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев