«Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre) – роман английской писательницы Шарлотты Бронте.
Шарлотта Бронте
Впервые роман был опубликован 16 октября 1847 года лондонским издательством Смит, Элдер и Ко (Smith, Elder & Company) под заглавием Jane Eyre: An Autobiography; имя автора было скрыто под псевдонимом Каррер Белл (Currer Bell). Уже на следующий день книга стала популярной. Хотя многим этот роман и казался слишком дерзким, его полюбили читатели и хорошо отзывались критики. Среди них был и Уильям Теккерей. Шарлотта Бронте восхищалась Теккереем и посвятила ему второе издание своего романа.
Идея написания романа возникла из разговоров Шарлотты Бронте с сестрами. Шарлотта сетовала на то, что в книгах все героини обязательно красавицы. Ее сестры предположили, что иначе книги никто читать не будет, на что Шарлотта ответила, что сможет создать героиню, которая будет некрасивой, но с богатым и интересным внутренним миром, публике она обязательно понравится. И она оказалась права.
Среди читателей возникло очень много обсуждений авторства романа. В коммерческих целях издатели посоветовали Бронте добавить к названию подзаголовок «Автобиография», и читатели пытались угадать историю реальной жизни: о ком это и кто написал. Шли споры: мужчина или женщина автор романа. Многие склонялись к тому, что автор мужчина, считая, что рассуждения Рочестера о браке ‒ это слишком для женщины.
На русский язык «Джейн Эйр» переводили девять раз. Пять переводов были сделаны в XIX веке и четыре в XX веке, два до революции и два в советское время. Первый перевод появился через два года после выхода книги – в апреле 1849 года в журнале «Библиотека для чтения». И это был больше пересказ, чем перевод. В мае того же года вышел полноценный, но сокращенный перевод. В дальнейшем роман продолжали переводить с сокращениями и даже с адаптацией. Полный перевод романа Шарлотты Бронте вышел только в 1990 году. Его сделала Ирина Гурова. Популярен также предыдущий перевод, выполненный Верой Станевич. Он был сделан в 1950 году, а в 1990 году сокращенные места были дополнены вставками из перевода Гуровой.
LibreBook – Электронная Библиотека > «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте (фрагмент для ознакомления)
Английская классика «Джейн Эйр» – один из самых популярных романов среди киношников. Предлагаем выбрать, какой фильм наиболее точен в передаче атмосферы английского поместья? Какой ак...
domashniy.ru
Разные издания книги вы найдете в наших библиотеках, их точное местонахождение проверяйте на нашем сайте в разделе Электронный каталог библиотек г.Бердска
В библиотеках Бердска проходит акция «Письмо защитнику Родины» , направленная на поддержку боевого духа российских военнослужащих, находящихся сейчас в зоне специальной военной операции. Придя к нам, вы можете написать на специа...
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев