Яков Шлейх 1890 г. р.
Мужчина в папахе из Мессер, 2 из Гукк
Опустили нас в землю, как в саблю ножны.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Мы не знали испуга пред чёрной молвой
И своею за друга клялись головой.
И отцов не позорили мы седины.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Все, что мы защищали, и вам защищать,
Все, что мы завещали, и вам завещать,
Потому что свобода не знает цены.
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Нужно вам, как нагорью, далёко смотреть,
Волноваться, как морю, как звёздам, гореть
Будьте долгу верны, добрым думам верны
Вы о нас, сыновья, забывать не должны.
Мировая война. Турецкий фронт.
Кому эта 1.Мировая война была нужна больше, а кому – меньше, и по прошествии столетия сказать не так-то просто, даже историкам. Тем более далеки от большой политики были простые люди всех втянутых в войну стран. А уж как далеки были от неё колонисты из селения Хук или Бальцер, что на матушке-Волге и сказать немыслимо без улыбки!
Российская империя не готовая ни материально, ни морально к ведению войны, стала её участницей с 1 августа 1914 и оказалась на острие двух военных действий: собственно русского – на западных границах империи и кавказского – на территории Турции.
Закавказский фронт.
– Яков, переведи мне то, что только что сказал наш командир.
– А ты разве опять ничего не понял?
– Прости уж, но я понял только отдельные его слова, но хотелось бы всё же быть в курсе всего, что нас ожидает впереди. А он всегда так быстро говорит….
– Да, что – правда, то – правда. А сказал наш подпоручик следующее, – и Яков стал обстоятельно передавать соседу суть выступления перед строем их молодого и неопытного подпоручика, только что вернувшегося из штаба, где командир батальона поставил подчинённым очередную боевую задачу на предстоящие сутки.
На фронте часто сохранялось некоторое относительное затишье, турки не всегда вели активные боевые действия, только совершали по ночам отдельные вылазки, уводя или уволакивая в плен зазевавшихся дозорных или сонных солдат.
Турецким переводчикам было удивительно, что пленные русские солдаты совершенно не понимают по-русски. Они и предположить не могли, что в русских окопах против них сидят большей частью не собственно русские, а российские немцы. Пусть и поволжские, но – немцы, которые действительно плохо понимали и говорили по-русски.
Проблема эта возникла не на пустом месте и не сразу, а после того как стали переводить сюда из боевых частей, воюющих на фронтах от Балтийского до Чёрного морей против Австро-Венгрии и Германии российских немцев, призванных, в основном, из поволжских колоний. Многие из них не понимали и не говорили по-русски.
Такие диалоги как между Яковом Беккером и Иоганнесом Келлером, уроженцами большого поволжского села Бальцер, где 99 процентов населения составляли немцы, состоялись регулярно. Они оба там, в Поволжье, родились и прожили свои самые счастливые годы. Иоганнес почти безотлучно жил до службы в родном селе, четыре года проучился в школе при Кирхе, где его, как и всех сельских ребятишек, обучили счёту, письму и чтению на немецком языке. Основной книгой для чтения у них была Библия, отпечатанная готическим шрифтом. Русским языком он совершенно не владел, поэтому во время призыва в его анкете, как и у большинства призывников-колонистов, было ошибочно записано, что он неграмотен, хотя грамотность его на немецком языке была значительно выше большинства его однополчан, умевших только по слогам читать русские тексты, вычитать и складывать немногозначные числа. Но командирам было недосуг вникать в истинную грамотность своих подчинённых, не понимавших простейших вопросов.
Яков был образован несколько шире своего земляка. Он работал до военной службы на одной из бальцерских фабрик у предпринимателя Бендера, и хозяин частенько посылал его с важными поручениями в город Саратов, где семейство Бендера держало большой Торговый дом и финансовую контору. В этих поездках без знания русского языка было бы сложно, и Яков с надлежащим прилежанием изучил его и старался применять при любом удобном случае. К тому же, он, будучи постарше своего соплеменника, уже успел хлебнуть солдатской каши во время недавней русско-японской войны, и многие его навыки накопились ещё тогда.
Но таких знатоков русского языка и военного дела среди колонистов было в те времена очень и очень мало.
Эту парочку бойцов, кроме землячества, объединяло ещё одно немаловажное обстоятельство: Яков был заядлым стрелком, можно сказать – снайпером и ему для удовлетворения этой страсти никогда не хватало выделенного боезапаса. А Иоганнес, напротив, на дух не переносил этого занятия. Он отдавал Якову свои патроны, забирая у того для отчёта стреляные гильзы. Вот они и держались всегда рядом.
Согласно переписи населения 1879 года, 165.600 немцев проживало в прибалтийский губерниях России; в Самарской и Саратовской - 395.800 человек; в Царстве Польском - 407.700 человек; в Екатеринославской, Херсонской и Таврической губерниях - 377.800 человек; в Волынской губернии - 171.300 человек. Много немцев проживало в Финляндии, входившей тогда в состав Российской империи, в Закавказье, Бессарабии, а также в Санкт-Петербургской, Ставропольской губерниях.
К началу XX века немцы, таким образом, по численности занимали в стране девятое место. Немецкое поселение империи насчитывало
2 070 000 человек.
Перед Русско-японской войной 1904 – 1905 г.г. доля генералов немецкого происхождения в генералитете Российской армии составляла 21, 6 процента. На 15 апреля 1914 г. среди 169 «полных генералов» было 48 немцев (28,4 процента), среди 371 генерал-лейтенанта – 73 немца (19,7 процента), среди 1034 генерал-майоров – 196 немцев (19 процентов).
Но вот грянула Первая мировая война, навсегда изменившая отношения между Россией и Германией. Несмотря на то, что примерно 300 ООО немцев служило в царской армии, ненависть ко всему немецкому достигла своего апогея. Российские немцы оказались без вины виноватыми в агрессивных устремлениях Вильгельма II. Начались немецкие погромы в городах, запрещено было говорить по-немецки на улицах и в общественных местах, закрыты были все немецкие газеты и типографии.
В немецком Поволжье, а также в других местах проживания немцев (Украина, Кавказ, Бессарабия) в официальных документах запрещено было использовать немецкие названия населённых пунктов, а только русские. И долго ещё, уже после окончания мировой войны и смены власти, не знали, как с этим быть, как называть: Хук или Сплавнуха, Бальцер или Голый Карамыш, Мессер или Усть-Залиха, Франк или Медведицкий Крестовый Буерак, Зельман или Ровное, Мариенталь или Тонкошуровка.
В царских правительственных кругах уже был разработан план переселения всех российских немцев за Урал, но слишком долго раздумывали, а потом помешала Февральская революция.
В первый год мировой войны немцев, призванных на военную службу, направляли на фронты наравне с другими народами России, но уже с 1915-го года на Западный фронт – против Германии и Австрии – их посылать перестали, а только на Кавказский фронт – против Турции.
* * *
После революции немецкому населению Поволжья пришлось вынести всё то, что выпало на долю народов России: гражданскую войну, разруху, продразвёрстку, раскулачивание, репрессии 30-х годов, но вместе с этим ещё и два страшных голода, захвативших Поволжье в 1921-ом и 1933-ем годах. Сюда следует добавить и эпидемию сыпного тифа, безжалостно косившего людей в 1920-ом и 1921-ом годах. По подсчётам профессора А.Германа, в эти годы (1920-21) в немецком Поволжье умерло 150 тысяч человек, а в 1933-ем году смертность от голода превысила 50 тысяч.
Комментарии 1