Исследования показали, что акцент часто становится настоящей обузой. Конечно, некоторые акценты очаровательны, а другие «на слух» делают вас умнее. Но в основном носители акцента, включая региональный, воспринимаются как глупые, необразованные, некомпетентные и скучные в общении люди.
Хотя наш мозг отлично подмечает все тонкости чужого произношения — с тем, чтобы внедрить их в собственную речь, у нас большие проблемы. Почему так? Ученые считают, что причину следует искать в первых месяцах нашей жизни: задолго до того, как мы произносим первое слово, мы уже «усваиваем» наш первый акцент.
Более двух десятилетий ученые из Университета Вашингтона пытались выяснить, как наш мозг учит язык. Они провели множество экспериментов, в которых наблюдали за тем, как младенцы из разных частей мира реагируют на звуки и как меняется их реакция с течением времени. В одной работе ученые проигрывали реально существующие звуки, которые встречаются в английском и японском языках, английским и японским младенцам. В возрасте примерно шести месяцев дети реагировали на звуки одинаково. А вот десятимесячные младенцы уже не распознавали звук, отсутствующий в их родном языке.
В исследовании другой группы ученых выдвинуто предположение, что способность к восприятию языков утрачивается не резко, в один момент, а постепенно, по мере нашего приближения к пубертату. Изучив целый ряд работ по этой теме, авторы исследования выяснили, что сила акцента в иностранном языке напрямую зависит от того, в каком возрасте человек начал этот язык учить.
«Вы начинаете учить язык, запоминая звуки и стараясь повторять за родителями, — объясняет Эрик Бакович, лингвист-фонетист из Университета Калифорнии в Сан-Диего, не принадлежащий ни к одной из названных выше исследовательских групп. — А затем ваш мозг начинает заниматься другими вещами, предполагая, что вы уже выучили все звуки, необходимые для коммуникации с окружающими людьми». По мнению Баковича, эта «библиотека звуков» позволяет нам общаться достаточно бегло и не отставать от непрекращающейся эволюции языка (звуки любого языка постоянно меняются — вспомните о штробасе, который недавно просочился в американский английский), но делает нас абсолютно невосприимчивыми к тем звукам, которые остаются за ее пределами.
Но ужасный акцент в иностранной речи, причина которого лежит в несовершенстве нашей базы звуков, можно искоренить путем упорных тренировок. Джоэль Голдес — логопед из Голливуда. Он работает со всеми — от актеров, которые пытаются выработать нужный акцент для своих ролей, до иностранных бизнесменов, желающих свободно выражаться на чужом языке. По словам Голдеса, его опыт только подтверждает научные открытия: «Мозг действительно мешает нам слышать именно то, что мы слышим. Пока не научишься произносить новые звуки — не будешь их распознавать на слух. Вот почему можно прожить в стране 30 – 40 лет и сохранить родной акцент».
Иностранцам, которые хотят говорить с американским акцентом, Голдес предлагает прочитать короткий текст, содержащий все характерные для американского английского звуки. Он говорит, что обычно людей сбивает с толку от 8 до 12 звуков. Одни из самых сложных — звук [th] в the и thanks и звук, похожий на [uh], в словах типа about, pencil и mountain в американском варианте их произношения. Как только человек начинает опознавать звук, который прежде был ему незнаком, его речевой аппарат начинает учиться его воспроизводить. Но даже в этом случае процесс обучения может занять годы.
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ ПРЯМО СЕЙЧАС http://ok.ru/foreign.languages
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев