Представьте себе, что вы приехали в Италию и ваш друг Джузеппе угостил вас совершенно сногсшибательным мороженым с шоколадной стружкой и красивой желтой ягодкой сбоку.
stracciatella con physalis - edited
Вы спрашиваете Джузеппе по-английски: “А как называется это мороженое?” Джузеппе радостно отвечает: “Это мороженое называется страчателла!”. Вы: “А как называется эта желтая ягодка?”. Джузеппе: “А эта ягодка называется физалис!”. Тогда вы говорите: “Понятно, спасибо, а можно мне еще?”, и добрый Джузеппе кормит вас второй порцией итальянского деликатеса.
Вернувшись в Россию, вы рассказываете друзьям, как вкусно было в Италии и упоминаете незабываемую страчателлу с физалисом. Тогда друзья спрашивают: “А как выглядит страчателла? И как выглядит физалис?”
А теперь посмотрите, пожалуйста, еще раз на выделенные жирным шрифтом вопросы выше и попробуйте перевести их на английский. А потом читайте дальше.
( Collapse )
***
Теперь давайте разберемся.
Фраза “Как это выглядит?” будет по-английски “What does it look like?”, а “Как это называется?” - “What is it called?”
Как вы могли заметить, здесь есть сразу две тонкости.
Во-первых, эти два русских вопроса, начинающиеся со слова “как” - “Как выглядит” и “как называется” - по-английски должны начинаться со слова WHAT (а не со слова “how”).
А во-вторых, в одном случае мы говорим DOES (“What does it look like?”), а в другом - IS (“What is it called?”)
Конечно, эти фразы можно просто запомнить (так вы уже положите кирпичик в ваше здание правильного английского), но давайте попробуем быстренько разобраться, почему в первом вопросе мы говорим “What DOES”, а во втором - “What IS”.
Дело в том, что “What does it look like?” - это вопрос с глаголом. LOOK (“выглядеть”) - это глагол. А в вопросах с глаголами перед подлежащим нужно говорить маркер DO или DOES (маркер - это слово, которое не переводится, а только показывает, что мы находимся в настоящем времени): What does stracciatella look like?
А вот “What is it called?” (буквально переводится “Как это называемо?”) - это вопрос с прилагательным. Слово CALLED отвечает на вопрос “какой” и буквально переводится “называемый”, а значит по своей сути это - прилагательное. А перед любым прилагательным нужен глагол TO BE. А в вопросах глагол TO BE, в отличие от других глаголов не приемлет маркеров DO или DOES. Он сам выпрыгивает вперед перед подлежащим: What IS this ice-cream called?
***
Поэтому четыре вопроса из начала этой заметки будут звучать так:
Как называется это мороженое? - What is this ice-cream called?
Как называется эта желтая ягодка? - What is this yellow berry called?
Как выглядит страчателла? - What does stracciatella look like?
Как выглядит физалис? - What does physalis look like?
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1