Предыдущая публикация
Немецкая версия песни "Гибель Чапаева"
Музыка: Ю. Милютин Слова: З. Александрова, пер Э.Вайнерт Исполняет: Эрнст Буш
*(Русский и немецкий тексты в комментариях)
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2
Der Steppenwind heulte, der Eisregen rann.
Es schleicht sich der Feind in der Dunkelheit an.
„Tschapajew, so hör doch! Es schläft deine Schar.
Ergreift eure Waffen! Es droht euch Gefahr!“
Ural – Ural – du mächt'ger FluSS.
Kein Laut und kein WarnungsschuSS.
Sie schossen die letzten Patronen hinaus.
Was leben blieb, sprang in der Fluten Gebraus,
Verfolgt von den Kugeln. Sie schwammen zum Land.
Da trifft den Tschapajew ein SchoSS in die Hand.
Ural – Ural – du mächt'ger FluSS.
Kein Laut und kein AbschiedsgruSS.
Nun flieSS' zu den Brüdern, du blutender FluSS.
Erzähl', wie Tschapajew hat sterben gemuSSt,
Und muSS' er auch sterben, er geht vor uns her,
Es spricht seine Stimme aus jedem Gewehr.
Ural – Ural – du mächt'ger FluSS.
Bring ihm unsern FreiheitsgruSS.
В уральских степях непогода и мрак,
Лисицей во тьме пробирается враг.
Чапаев не слышит, чапаевцы спят,
Дозор за рекой неприятелем снят.
Урал, Урал, Урал-река,
Ни звука, ни огонька.
Чапаев винтовку сорвал со стены:
"Ребята, не время досматривать сны!"
Казацкую лаву глушит пулемёт,
Тревожный рассвет над станицей встаёт.
Урал, Урал, Урал-река,
Бурлива и широка...
Последнюю пулю пошли по врагу.
Живые, скрывайся на том берегу —
Вдогонку палят: недолёт, перелёт...
И, раненный в руку, Чапаев плывёт...
Урал, Урал, Урал-река,
Слабеет его рука.
Проклятая пуля догнала в воде.
"Товарищ Чапаев!" - Не видно нигде.
"Товарищ Чапаев, наш друг боевой!"
Круги разошлись над его головой.
Урал, Урал, Урал-река,
Могила его глубока.
Нагрянула конница, пули свистят
И враг ненавистный безжалостно смят.
А дело героя, Чапая-бойца,
Клянёмся мы все довести до конца
Урал, Урал, Урал-река,
Бурлива и широка...