📕 Начинайте с простых книг
Не стоит начинать читать на английском слишком уж глубокую, трудную для понимания литературу. Выберите что-нибудь простое, но при этом соответствующее вашим увлечениям. Пусть это будет книга про приключения, подростковая литература, детективы, триллеры.
📗 Не пугайтесь первой главы
Первая глава любой книги всегда самая трудная. Почему? Каждый автор пишет по-своему, это отражается на выборе лексики, особенностях построения текста и предложений, описаниях и ещё множестве вещей.
Читая первую главу, вам придётся ко всему этому привыкнуть. Но не нужно пугаться — дальше будет только легче. К середине книги, если она интересная, будете чувствовать себя в её мире как рыба в воде.
📘 Не переводите все слова в предложении
Если нужно перевести предложение, переводят не слово за словом слева направо, а сначала подлежащее и сказуемое, а потом уже другие члены предложения. Но при чтении на английском не стоит задерживаться на каждом незнакомом слове — так вы быстро устанете. Смотрите в словаре значения только тех слов, без понимания которых упускается что-то важное.
📙 Выписывайте некоторые слова и выражения
Ищите значения слов, без которых не ясен смысл текста, а также повторяющихся слов. Если какие-то детали можно пропустить, то ключевые слова обойти нельзя. Кроме того, бывает, что автор часто употребляет слова, которые пропустить в принципе можно, но неплохо бы узнать их значение, раз они так часто повторяются.
📔 Пользуйтесь программами для чтения
Есть хороший плагин для браузера «ЛеоПереводчик». Вы выделяете слово курсором, и появляется перевод, транскрипция, даже озвучка. Правда, плагин подходит только для чтения в браузере. Но если вы читаете с помощью программы или устройства для чтения, скорее всего в них есть встроенный словарь. Например, читалки Kindle умеют переводить слова на русский и делать заметки.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев