Приглашаю познакомиться: https://www.plavmost.org/?p=23938 . Это всё тексты 2024-2025-го годов, которых ещё нигде в публичном пространстве не было (ну разве что за исключением одного-двух, читанных где-то со сцены). И это, мне кажется, первая подборка моих стихов, которая составлена абсолютно бесшовно — так, как если бы они были единым полотном.
За это следует благодарить Надежду Васильевну Кондакову (для моих друзей, не погружённых глубоко в поэтический процесс: Надежда Васильевна — советский и российский поэт, переводчик, драматург. Печатается в литературных журналах с 1966 года, заведовала отделами поэзии журналов «Знамя» и «Октябрь», её стихи переведены на английский, немецкий, шведский, финский, венгерский, польский, румынский, сербский, украинский, болгарский языки, и сама она — автор более 10 книг переводов с языков народов СССР, а также с английского, финского, монгольского, польского. В этом перечне переводов есть и имеющаяся у меня книга переводов стихотворений узбекской поэтессы Этибор Ахуновой). Эта короткая (и далеко неполная) справка даёт изрядное понимание — почему подборка столь изящна.
А вот за сам факт нашего — сперва заочного — знакомства следует благодарить неутомимых Аллу Поспелову и Арсения Ли, которые неисповедимыми путями соединяют пишущих и читающих граждан планеты независимо вообще ни от чего.
Ещё спасибо редакции «Плавучего моста» за уже вторую публикацию в этом прекрасном журнале!


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев