1) Развитие речи.
Ребёнку важно слышать правильную, красивую, родную речь, слышать все интонации, чувства, передаваемые речью. В переведенных мультиках передана вся гамма чувств. Недостаток насыщенной, правильной речи может привести к отставанию в развитии речи. Герои мультфильмов, переведенных на родной язык говорят хорошим карачаево-балкарским языком, они поют замечательные песни, которые легко запоминаются детьми.
2) Умственное развитие:
а) развитие мышления: Главное – показывать ребёнку только те мультики, в которых есть какая-либо поучительная ситуация. По окончании просмотра желательно обсудить с ребёнком мультик. Вместе разобрать ситуацию, поступки героев, почему они так или иначе поступили, т.е. проанализировать мультфильм, что даёт возможность потренировать мышление ребёнка, решая различные ситуации.
б) развитие внимания: Внимание ребёнка сконцентрировано на протяжении всего мультфильма. Они внимательно следят за поступками героев, за их внешним видом.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев