Переводить стихи на русский жестовый язык – это очень сложная, порой непосильная задача, так как восприятие текста, образов у людей с нарушением слуха отличается от восприятия слышащих. Глухим людям чтение дается тяжелее. Стихотворение по сути своей - сложная концентрация образов, метафор, смыслов, не слишком считываемая глухим человеком, если она не украшена эмоционально, если переводчик не пояснил что к чему.
Некоммерческая организация «Мир да Лад» совместно с проектом «Поэзия – экология души» решили познакомить слышащих с миром людей с нарушением слуха через современную поэзию, переведенную на русский жестовый язык. Они запустили первый всероссийский инклюзивный конкурс «Рифмы тишины» - современная поэзия на русском жестовом языке.
- Дело в том, что сегодня современная поэзия не входит ни в одну образовательную программу для слабослышащих и глухих. Мы провели опрос и исследование среди неслышащих ребят и выяснили, что оказывается текстовую информацию ребята, неслышащие с рождения, воспринимают достаточно сложно, им лучше перевести общение на жестовый язык. А значит получается, что способов познакомится с современной культурой, литературой, «прочитать» авторов практически нет. В ходе конкурса мы будем знакомится с литературными произведениями современных поэтов, выбирать те, которые подойдут для нашего эксперимента – перевода поэзии на русский жестовый язык.
Любой творческий человек, поэт – может прислать до 15 июня свои стихи на конкурс - заявку в формате Word на почту pda@mirdalad.ru
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев