1. Употребление падежей. В немецком языке их четыре. Как и в русском, мы определяем их с помощью вопросов, предлогов и окончаний. Неправильное падежное окончание может создать комичное высказывание.
2. Несоблюдение порядка слов. В немецком языке он устоявшийся. В предложении каждое слово занимает определённое положение, которое нередко нарушают изучающие язык. Результатом перестановки может стать непонимание говорящего носителем языка.
3. Род существительных не всегда совпадает в немецком и русском языках. Слово может изменить значение в зависимости от рода: der See (озеро) и die See (море). Поэтому при запоминании слов лучше сразу ставить соответствующий артикль.
4. Заглавные буквы. В немецком с заглавной, кроме начала предложения и имён собственных, пишется ещё и любое существительное. Написание их со строчной будет грубой ошибкой.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев