«Рецепция» — неужели стойку регистрации можно и нужно так называть?
К счастью, нет.
«Ресепшен» от английского reception с похожим звучанием. «Рецепция» — это неудачная попытка сделать слово более русским. Удивительно, но сначала в словаре В. В. Лопатина появилось именно слово «рецепция», этот вариант считался нейтральным, а «ресепшен» — разговорным.
Но в 4-ое издание «Русского орфографического словаря» вошло именно слово «ресепшен» (но не «ресепшн»), а странная «рецепция» так и не прижилась в русском языке.
Вообще в русском языке есть слово «рецепция» (от лат. receptio «приём, принятие»), но в ином значении. Это заимствование чужих исторических, социологических или культурных принципов.
Как склонять слово «ресепшен»?
Его склонять не стоит. Слово относится к неизменяемым, что отмечено в «Русском орфографическом словаре», 4-му изданию можно доверять. Но язык находится все время в движении, посмотрим, что будет с этим словом лет через пять.
#ресепшен
#рецепция
#слова http://diplom-distant.ru/
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев