Сложные термины простым языком
ОПРОСТОВОЛО́СИТЬСЯ
1. Снимать с себя головной убор, оставлять голову непокрытой. В русском крестьянском быту это выражение использовалось в отношении женщины, которая публично снимала головной убор, поскольку считалось неприличным показывать волосы без головного убора или платка.
2. оплошать, совершить промах, ошибку
Выражение «опростоволоситься» означает совершить ошибку, оказаться в нелепой или смешной ситуации. Но почему этот фразеологизм связан с волосами?
Оказывается, выражение берёт своё начало в древнем обычае, согласно которому на Руси женщине нельзя было появляться на людях без головного убора, хотя бы платка. В те времена непокрытые волосы назывались «простыми», и показаться перед кем-то без головного убора считалось неприличным, постыдным и даже позорным.
Ходить с непокрытой головой или выставлять косу напоказ могли лишь незамужние девушки. Замужним женщинам полагалось обязательно прятать волосы под головным убором. Потеря головного убора в те времена была сравнима с утратой женской чести.
Подтверждение этому можно найти во многих произведениях, например, в поэме Лермонтова «Песнь про купца Калашникова». Жена купца, красавица Алёна, предстаёт перед ним «бледная, простоволосая», потому что злодей Киребеевич не только обнимал и целовал чужую жену, но и сорвал с неё головной убор. Такое ужасное оскорбление можно было смыть только кровью.
Но в чём же причина такого отношения к женским волосам? Она уходит корнями в языческие представления о магической силе женских локонов.
Воины, отправляясь в поход, брали с собой локоны любимых женщин как оберег, даже вплетали их в тетиву своих луков. В повседневной жизни волосы часто использовали для магических обрядов, с их помощью делали привороты и наводили порчу. И, наконец, волосы всегда были и остаются атрибутом женской красоты.
Инициация перехода из девичества в замужество также была связана с тем, что на голову женщине надевали повойник, а сверху — кику и платок. Лишить женщину этих атрибутов, то есть «опростоволосить», значило оскорбить её.
Поэтому в старые времена выражение «опростоволоситься» имело один смысл — остаться с непокрытой головой, что тогда считалось позорным и постыдным. Но со временем оно утратило свой прямой смысл, оставив нам лишь «позорные» последствия.
— Но вот, кто в дураках, так в дураках, этот ваш кум Стамбулов, — смеясь, продолжал Лизаро. — Как это он так опростоволосился? А, говорят, такой умный и хитрый человек.
Гейнце Н. Э., Самозванец, 1898
Подхалюзин. Как бы нам теперича с этим делом не опростоволоситься! Понимаете вы меня али нет?
Островский А. Н., Свои люди — сочтёмся, 1849
Иннокентиев. Так он ничего не говорил вам? Так вы не знали этого родства? Значит я проговорился перед вами! Эх! как же это я опростоволосился! (Качает головою.) Но, впрочем, что же за беда? Перед своим собратом, не важность и сказать лишнее. Даже все к лучшему. Теперь вы больше будете понимать благородство Агнесы Ростиславовны, и даже понятия о ее отце переменятся у вас. Видите ли… (молчит).
Чернышевский Н. Г., Мастерица варить кашу, 1872
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев