Диалектная раздробленность даргинского языка и отсутствие общепринятой классификации даргинских диалектов приводит к тому, что появляются работы, в которых территориально маркированный идиом (абсолютно безосновательно!) приравнивается к идиому отдельного языка. Не выдерживает никакой критики классификация Ю.Б. Корякова, который даргинский идиом подразделяет на 17 отдельных языков. На наш взгляд, не может существовать гапшиминско-бутринский язык, потому что гапшиминсий и близкий к нему шуктынский говоры относятся к цадахарскому диалекту (или наречию). Точно также бутринский близок к усишинскому и также входят в состав цудахарского наречия. Кункинский диалект, выделенный как отдельный язык, входит в сирхинское наречие. Санжи-ицаринский язык!!! По данным Посемейных списков 1886 года в Санжи (это фактически древний отселок Ицари) проживают 79 человек. Население Ицари в этот период составляет 823 человека. Как Санжи может претендовать на название языка, наречия или диалекта?! И как можно из кубачинского наречия выделить два языка? Ведь кубачинский и аштынский весьма близкие идиомы.
Непонятно, на основе каких списков Сводеша получены такие данные. Наши списки говорят о другом. Полученные нами данные показывают, что самые «отдаленные» от акушинского диалекта кубачинский и хайдакский диалекты имеют соответственно 90% и 92% совпадений с даргинским литературным языком. Стало быть, кубачинский и хайдакский диалекты никак не могут претендовать на статус отдельных языков. <..>
Поэтому, когда исследователи тантынского говора пишут о том, что акушинский говор (базовый диалект даргинского языка) «воспринимается как непонятный даже жителями с. Танты, расположенного всего в 15 км от Акуши», не следует это понимать буквально. Тысячи лет общались и понимали, и вдруг в начале ХХI столетия перестали понимать?! Мы общались с представителями тантынского говора и проблем с пониманием не возникало. Естественно, в каждом диалекте и говоре встречаются собственные диалектизмы, которые могут быть непонятны представителям других диалектов, но и они становятся понятными в контексте речи. Кроме того, большинство даргинцев, проживающих в Республике Дагестан, изучают литературный язык и при необходимости легко заменяют непонятное слово своего диалекта на литературный вариант.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 17