Проходя чрез мост, он тихо и спокойно смотрел на Неву, на яркий закат яркого, красного солнца. Несмотря на слабость свою, он даже не ощущал в себе усталости. Точно нарыв на сердце его, нарывавший весь месяц, вдруг прорвался. Свобода, свобода! Он свободен теперь от этих чар, от колдовства, обаяния, от наваждения!.."
©℗ Достоевский Федор Михайлович - Русский писатель, мыслитель, философ и публицист. Член-корреспондент Петербургской академии наук с 1877 года. Классик мировой литературы, по данным ЮНЕСКО, один из самых читаемых писателей в мире. "Преступление и наказание", 1866 г.
Вчера мы с Вами, Дорогие Друзья, разобрали слово русского языка "Очарование", а сегодня увидим и поймём его отличие от русского слова "Чары" - волшебство, колдовство, пленительная власть, обаяние...😉
Возьмём Праславянские/Древнебулгарские слова:
"Чар" - останавливать, сдерживать, задерживать, мешать, тормозить, препятствовать, перекрывать, успокаивать, усмирять, унимать, широко раскрывать, таращить, растопыривать, раскидывать, разводить в разные стороны, настежь, во всю ширь, широко…,
"Ийе/Ĕйе" - так называется издревле сущностный персонаж приходящий из другого, "тонкого" мира... "Дух"(внутреннюю суть слова составляют сложение "И" - древняя основа глагола "быть"…, вместе с "Йе" - или, итак, теперь, ну, а, то, либо..., образуя понятие - "Сущий")…
Соберём их в Праславянские/Древнебулгарские "ЧарИйе/ЧарИЙе", и получим значение старославянского "Чаръ", русского "Чары" звучащим, как - "Усмирение раскрытия бытия Сущего Духа"...😉
Если от её чар невозможно устоять, лучшим решением будет - прилечь...😉
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев