Элиминативисты выступают за корректность высказываний. Если вернуться к примеру с болью, то одним из главных посылов является то, что «боль» — довольно бесполезный в практическом смысле концепт.
В случае обращения пациента к врачу с жалобами на боль, работникам медицины придется в буквальном смысле переводить жалобу с обыденного языка. И тут возникает серьезная проблема. К примеру, жалобу на боль в спине примерно с одинаковой долей вероятности можно перевести так, что пациента отправят к неврологу или так, что его отправят к хирургу. При этом, это врачи занимающиеся различным спектром проблем и имеющие профессиональные компетенции в разных вещах.
Элиминативистский посыл здесь в том, что если бы изначально пациент руководствовался не абстрактными категориями обыденного языка, а релевантной терминологией, коррелирующей с научными данными по теме, то он с большей вероятностью попал к нужному врачу. Есть довольно большая разница между описаниями: «У меня болит нога», «У меня болит голень», «Мне кажется я потянул голень», «У меня деформирован коленный сустав».
Некоторые элиминативисты, вроде Чёрчлендов, даже выражают в чем-то утопическую идею о том, что когда-нибудь весь «фолк» заменится наукообразными описания. Тем не менее, прагматический вывод из таких воззрений заключается в том, что если мы и пользуемся концептами фолк-психологии, то можем, не отказываясь от них, изнутри скорректировать их в сторону более точных и четких описаний.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев