Предыдущая публикация
💧Русский аналог испанской поговорки «Бить молотом по холодному железу», учитывая, что в русской поговорке упоминается вода, вернее её агрегатное состояние. Что означает это выражение? (Подсказка: бессмысленность и безысходность процесса)
😃 Ответ: В русском аналоге действительно упоминается вода, только в твердом состоянии: «Биться, как рыба об лед». Это выражение означает упорное действие, отнимающее много сил, но не приносящее никакого результата.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев