Однако одну деталь автор романа посчитал как бы малозначительной – он не назвал читателям имя композитора, который написал музыку к «Мерлезонскому балету». А, между прочим, это очень интересно!
...Интересно, потому что музыку к «любимому балету короля Франции Людовика XIII» написал лично сам король Франции Людовик XIII – от первой и до последней ноты!
Живой интерес к музыке юный принц проявил ещё в раннем возрасте – он начал учиться играть на лютне в возрасте трёх лет. В возрасте семи лет Людовик начал учиться играть также на клавесине, и владел этим инструментом очень хорошо – хотя лютня на всю жизнь осталась его любимым инструментом, «королевой музыки».
Мальчик также очень любил танцевать, и много свободного времени проводил за сочинением музыки и танцевальных фигур. Помимо лютни и клавесина король играл на охотничьем рожке (предке современного гобоя) и регулярно пел в хоре.
Как композитор Людовик XIII сочинил довольно много пьес, однако далеко не все они дошли до нас. Лучшей музыкальной работой короля по праву считается «Мерлезонский балет». Король не только сочинил музыку, он же придумал сюжет балета, он же придумал все танцевальные номера, он же нарисовал (!) эскизы всех декораций и костюмов.
Мерлезонский балет состоял из 16 актов, в нём участвовали придворные и профессиональные танцоры. Король исполнял сразу две роли – роль торговки приманкой и роль крестьянина.
Теперь наконец о том, что уже насторожило многих читателей! «Ма» или «Ме»?
«Ме». Так правильно. В том числе в русском переводе «Трёх мушкетёров» именно так. Le ballet de la Merlaison в переводе с французского означает «Балет об охоте на дроздов».
А почему нам слышится «ма»? Потому что так произносят в фильме «Д'Артаньян и три мушкетёра». Когда во время бала церемониймейстер объявляет: «Вторая часть Марлезонского балета!», в зал врывается д’Артаньян и сбивает церемониймейстера с ног. С тех пор выражение «вторая часть Марлезонского балета» (через «а») стало означать резкий поворот событий в каком-то нудном и продолжительном деле.
Теперь об охоте на дроздов. Охоту (любую) Людовик XIII очень любил и, если государственные дела мешали ему поохотиться, страшно раздражался. Кстати эта страсть перешла к его потомку, Людовику XVI, при котором случилась Великая Французская революция. Рассказывают, что день взятия Бастилии (с которого и началось это событие) был ознаменован в дневнике короля записью всего из одного слова: «Rien» («ничего»). Это означало, что охоты не было...
Однако вернёмся во времена его прадедушки. В начале XVII века охота на дроздов считалась сложным и весьма почетным занятием. Охотник, выслеживающий дрозда, должен был подкрадываться очень осторожно. Иногда охотнику не удавалось сделать ни одного выстрела. Неосторожное движение – и птицы улетают. Людовик очень гордился тем, что ему всегда удавалось совершить этот решающий выстрел.
Кстати, в романе Дюма есть существенная историческая неточность (впрочем, в книгах Дюма исторических неточностей много): согласно книге «Мерлезонский балет» был поставлен в Парижской ратуше, причём до начала осады Ла-Рошели (1627 год). Однако настоящий «Мерлезонский балет» был поставлен в замке Шантильи, недалеко от Парижа, в 1635 году, то есть существенно позже событий романа «Три мушкетёра». Впрочем, это не мешает нам любить как книгу, так и фильм, не правда ли?
(с)
Комментарии 2