Это сейчас спутниковая связь – дело привычное. А в 1967 году подготовка и проведение первого международного телемоста наделало немало шуму. Программу назвали "Our World" (Наш мир), и суть ее заключалась в том, чтобы показать в прямом эфире сюжеты из двадцати шести стран. Это всё происходило в 1967 год, и вопрос, кто представит Великобританию, даже не стоял - тогда на поле рок-музыки безраздельно господствовали The Beatles.
Сложность заключалась в другом: "Битлз" должны были не просто исполнить в прямом эфире новую песню, но еще и сделать это во время записи в студии, давая возможность миллионам телезрителей стать непосредственными свидетелями таинства великого творчества.
Брайан Эпстайн:
"Я ни на миг не сомневался в том, что они выдадут что-нибудь удивительное. Об участии в TV мы договорись за несколько месяцев. Назначенный день приближался, а они так ничего и не написали. А потом, за три недели до передачи, они принялись сочинять песню".
Идея нового хита просто витала в воздухе. По всему миру длинноволосая пацифическая молодежь размахивала лозунгом "Make Love Not War", и "Битлз" от молодежи отрываться не стали. Про любовь они написали немало, но на этот раз песня у Леннона вышла не о "вздохах на скамейке и трелях соловья", а о той любви, которая освещает и объединяет весь мир, сдвигает горы и прекращает войны. О любви, как методе мироощущения. Что еще может быть лучше для международного телемоста, да еще в 1967 году?
Вот только музыка «битлов» уже давно не напоминала тот простецкий бит, с которого они начинали.
Джон Леннон:
"Мы просто записали эту песню. Поскольку я знал аккорды, я играл на клавикордах. Джордж играл на скрипке, потому что так нам хотелось, а Пол – на контрабасе. Толком играть на этих инструментах они не умели, поэтому просто издавали радующие слух звуки. В целом это звучало как оркестр, но на самом деле музыкантов было всего двое: один играл на скрипке, другой на контрабасе. Тогда мы и подумали: "Надо дополнить наш причудливый оркестрик и превратить его в настоящий оркестр". Но мы не представляли себе, как будет звучать окончательный вариант песни, пока не начались репетиции в тот самый день. До последнего момента песня звучала как-то странно".
The Beatles не только решили позабавиться с оркестром, но и подмешали в песню кучу классических мелодий. "All You Need Is Love" предваряли боевые звуки "Марсельезы", а в финальную какофонию включили фрагменты джазовой композиции "In the Mood" и средневековой баллады "Greensleeves".
Становилось ясно, что отобразить в прямом эфире весь процесс записи просто нереально. В итоге решили, что "лучший экспромт – подготовленный", записали фонограмму, а живьем в эфир шли только голоса и подпевки (Джордж Мартин утверждал, что живой была также игра оркестра). Подпевки, радостные выкрики и праздничное настроение должны были обеспечить следующие официальные лица: Donovan, Mick Jagger, Marianne Faithfull, Keith Richards, Keith Moon, Eric Clapton, Pattie Harrison, Jane Asher, Michael McGear, Graham Nash с женой, Gary Leeds (The Walker Brothers) и Hunter Davies и другие.
Вот эта вся разношерстная компания и собралась в знаменитой студии на Abbey Road 25 июня 1967 года. Услугами глобальной связи воспользовалась даже родственница Маккартни, которая держала в руках плакат, адресованный своей тете, уехавшей в Австралию – что-то вроде "Вернись, Милли, я всё прощу…".
Надо ли говорить, что праздник "глобализации" удался на славу, а слова "Всё, что вам нужно – это Любовь" навеки остались лозунгом не только той эпохи – эпохи великих надежд и великих иллюзий.
Джордж Мартин:
"Дух того времени требовал исполнить именно эту песню, в то время как все остальные показывали сюжеты о вязании (Канада) или об ирландском танце в деревянных башмаках (Венесуэла). Мы думали: 'А мы споем "All You Need Is Love", и это будет совсем неплохо'.
Пол Маккартни:
"Мы ощущали себя своего рода посланниками мира, хотя не занимали никаких официальных постов. "All You Need Is Love" частенько называли фривольной. Но я так не думаю. Когда по телевидению показывали тысячи американцев у ограды Белого дома, поющих эти песни, у меня возникало ощущение, что мы сделали что-то важное".
Ринго Старр: «Мы были достаточно значимым явлением, чтобы завладеть аудиторией такого размера, и это было ради любви. Это было ради любви и чёртового мира. Это было невероятное время».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев