Существует три типа условных предложений.
Тип 1:
Это условное предложение, основанное на реальном действии в реальном времени. Оно используется для описания определенных или возможных ситуаций, но может также выражать универсальные истины или привычные действия. Схема такого предложения выглядит так: If + Present Simple / Present Continuous / Present Perfect + Future Simple.
Реальное время:
If you go right now you will not miss the show. – Если пойдешь прямо сейчас, то не пропустишь шоу.
Общеизвестная истина:
If you eat too much sweet stuff, you will get overweight. – Если будешь есть слишком много сладостей, – растолстеешь (наберешь лишний вес).
Тип 2:
Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к настоящему или будущему времени. Схема такого предложения следующая: If + Past Simple/Past continuous + Future in the past (т.е. would)+ глагол:
If the weather were nice, I would go to the beach. – Если бы (сейчас) была хорошая погода, я бы пошел на пляж.
Тип 3:
Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к прошедшему времени. Схема предложения: If Past Perfect, Future in the past + have + 3 форма глагола (причастие II, которое у правильных глаголов совпадает с прошедшим временем ):
If I had studied hard, I would have passed the exam. – Если бы я усердно учился (раньше), я бы сдал экзамен.
Обратите внимание, что на русский язык 2 и 3 типы часто переводятся одинаково. Разница лишь в том, что 2 тип относится к настоящему, а 3 – к прошедшему времени. Сравните:
If it were not raining, I would go to the game. – Если бы не было дождя (если бы сейчас не шел дождь), я бы сходил на игру. (сейчас)
If it hadn’t been raining, I would have gone to the game. – Если бы не было дождя, я бы сходил на игру. (в прошлом, например, вчера)
Кроме трех типов условных предложений существуют еще и предложения смешанных типов. Смешиваются исключительно 2 и 3 типы предложений. Например:
If I had eaten breakfast several hours ago, I would’t be hungry now. – Если бы я позавтракал несколько часов назад, я бы сейчас не был голоден.
В данном предложении условие от 3 типа, а 2 часть предложения - от 2 типа.
Такие предложения используются, когда нужно сделать акцент на разных временных рамках. Если бы я позавтракал – прошедшее время. Я бы сейчас не был голоден – настоящее.
Отдельное внимание следует уделить предложениям, выражающим пожелание и сожаление, это так называемые wish sentences.
Сожаления и пожелания выражаются в английском языке с помощью глагола to wish (хотеть, желать) и придаточного изъяснительного предложения (object clause).
I wish I knew her phone number. – Как жаль, что я не знаю номер ее телефона. (Хотел бы я знать номер ее телефона).
I wish I had met you earlier. – Как жаль, что я раньше тебя не встретил.
В условном предложении при выражении сожаления или пожелания, глагол to be всегда употребляется в форме were, вне зависимости от лица и числа подлежащего, к которому он относится.
I wish he were here now. – Жаль что его нет сейчас здесь. (Было бы здорово если бы он был сейчас здесь.)
I wish the house were not so expensive. – Как жаль, что дом такой дорогой.
Справедливости ради надо заметить, что это правило в разговорной речи соблюдается не всегда.
Есть еще НУЛЕВОЙ тип и СМЕШАННЫЙ тип условных предложений
НУЛЕВОЙ тип
Нулевой тип условных предложений описывает условие и следствие, которые всегда правдивы при определенной ситуации. Особенностью таких предложений является то, что и в главном, и в придаточном предложении стоит настоящее время (Present Simple).
If you heat water to 100°, it boils - Если нагреть воду до 100°, то она закипит
If I am late for work, my chief is angry – Если я опоздаю на работу, мой начальник рассердится
СМЕШАННЫЙ тип
Среди условных предложений могут быть и такие, когда условие и следствие, т.е. придаточное и главное предложения, относятся к разному времени. Употребление форм сослагательного наклонения подчиняется в них общему правилу: настоящие или будущие действия передаются неперфектными формами, а действия, относящиеся к прошлому – перфектными.
Например, условие (придаточное) относится к прошлому времени, а следствие (главное предложение) – к настоящему или будущему.
If I had taken the medicine yesterday, I would be well now.
Если бы я принял лекарство вчера, я был бы здоров сегодня.
If you had seen the film, we could discuss it now.
Если бы вы (уже) видели фильм, мы могли бы сейчас его обсудить.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев