Начнем вместе учить французский для лучшего понимания своих героев :)
По понедельникам будет пост теории (источник: https://www.le-francais.ru ), а дальше - вт, ср, чт, пт - проработка в виде тестов. Тесты начнутся со следующей недели, после праздников.
1. Правила чтения
Гласные
➙ Во французском языке ударение ВСЕГДА падает на последний слог.
➙ -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (а также их сочетания) на конце слов НЕ ЧИТАЮТСЯ.
➙ е, è, ê, é, ё под ударением и в закрытом слоге читается как "э": fourchette [фуршет] - вилка.
➙ e в безударном слоге читается примерно как немецкое "ö" – как буква "ё" в слове Мёбиус: menu [мёню], regarder [рёгарде]. Для того, чтобы произвести этот звук, надо губы вытянуть вперёд бантиком (как на снимке ниже) и при этом произнести букву "е".
➙ В середине слов в открытом слоге эта буква при произношении выбрасывается вовсе (e беглое). Так, например, слово carrefour (перекрёсток) читается как [кар'фур] (безударная "ё" в середине слова не произносится). Не будет ошибкой ее прочитать [карёфур], но когда говоришь быстро, она выпадает, так как оказывается слабым звуком. Épicerie (бакалея) читается как [епис'ри]. Madeleine — [мадлен].
➙ e в конце слов (см. исключения ниже) не читается (в песнях и стихотворениях её иногда произносят). Если же над ней стоят какие-нибудь значки, она читается всегда, где бы ни стояла. Например: régime [режим], rosé [розе] - розовое вино.
➙ В односложных словах e в конце слов читается -- если ее там не читать, слог вообще не образовать. Это артикли, предлоги, местоимения, указательные прилагательные: le [лё], de [дё], je [жё], me [мё], ce [сё].
➙ Не читаемое окончание -s , образующее множественное число у существительных (что-то знакомое, правда?) и прилагательных, буде появится, не делает букву -e на конце слова читаемой: régime и régimes читаются одинаково - [режим].
➙ -er на концах слов читается как "е": conférencier [конферансье] — докладчик, atelier [ателье], dossier [досье], canotier, collier, croupier, portier и, наконец, foyer [фуайе]. Вы найдете -er на конце всех правильных глаголов: parler [парле] – разговаривать, manger [манже] — есть; -er — это стандартное окончание французских правильных глаголов.
➙ a - читается как "а": valse [вальс].
➙ i (в том числе со значками) - читается как "и": vie [ви] — жизнь (быстро вспоминаем "C'est la vie" :).
➙ o – читается как "о": locomotive [локомотив], compote [компот] — фруктовое пюре.
➙ u читается как "ю" в слове "мюсли". Пример: cuvette читается [кювет] и означает "кювет", parachute [парашют] - означает "парашют" :), то же происходит и c purée (пюре), и c confiture (варенье).
➙ Чтобы получился открытый звук "у", используется сочетание ou (это привычно из английского: you, group [груп], router [рутер], tour [тур]). Souvenir [сувёнир] - воспоминание, fourchette [фуршет] - вилка, carrefour [карфур] - перекресток; местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву].
➙ y читается как [i].
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1