Миллиард народных песен
Друзья, продолжаю проект перевода на русский язык башкирских народных песен.
Возможно, у вас появится вопрос, зачем это нужно.
Сейчас многие составляют свои родословные, узнают имена своих предков. Но эти имена пока молчат, вы не знаете, как они жили, а главное, о чем они думали, какой у них был характер, что их мучило в жизни, а что радовало.
Именно народные песни помогают ответить на этот вопрос. Начните их читать и слушать, и в какой-то момент вы услышите голос своих предков.
Если вы захотите мне помочь, номер моей карточки 2200 1529 5598 615
35. Сакмара
Недвижно так течет река Сакмар,
А разольется – ай, не видно берегов.
Ивняк растет по берегам реки Сакмар,
Не смог поплавать, хоть и был готов.
35. һаҡмар
Яйлап ҡына аға беҙҙең һаҡмар,
һай, ташып сыға бейек тә ярҙарҙан һаҡмар һыуы.
Үҫә талдар Һаҡмарҙың буйында,
Йөҙә алманым Һаҡмарҙың һыуында.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 1