Сейчас данное название автомобиля кажется привычным, но в начале оно было непривычно слуху русского человека. Машины называли как “Жигуля”, “Жигулю” и т.п.
Это еще цветочки, за границей название Жигули звучало как “Shiguli”. Это ассоциировалось у иностранцев со словом “Жигало”, т.е. с мужчиной, живущим за счет женщины.
Позже название Жигулей было заменено на более благозвучное “Lada”. Но маркетологи опять просчитались, ведь во Франции модель автомобиля стала синонимом слова “ladre”, что означало скупой и жадный.
Самым ярким примером неудачного названия для некоторых стран стал внедорожник Mitsubishi Pajero. В некоторых странах Европы его название переводится как “голубой”. Это самый большой казус среди всех названий автомобилей. Позже, данный внедорожник стал продаваться в некоторых странах под именем Mitsubishi Montero.
Маркетологи автомобильных компаний ломают головы над благозвучным названием автомобилей. Если что не так, то автомобиль с неприличным названием не будет продаваться. Самым лучшим выходом из данной ситуации - это применение цифробуквенных названий. Недаром ВАЗ, помня свои неудачные названия моделей автомобилей, теперь продает “Ладу Калину” в Европе под именем Lada-1118 и Lada-1119.
В Финляндии Лада Калина продается под названием Lada 119. Дело в том, что в переводе с финского Kalina значит «треск, грохот, дребезжание и стук».
#автостронг
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3