Аристарх Прокопцев подошел к делу творчески. Состав выбранных ингредиентов он расшифровал следующим образом:
селедка – символ пролетариата, так как рабочие часто ее заказывали и любили;
свекла – символ революционного красного знамени;
остальные овощи – это корнеплоды (лук, морковь, картофель), которые символизируют землю, а значит, крестьянство;
майонез – французский соус, который олицетворяет дань уважения к французским революционерам.

Расшифровка слова "шуба"
Если вы интересуетесь историей селедки под шубой, то можете встретить высказывания, что слово "шуба", которой прикрыта рыба на тарелке, оказывается аббревиатурой. Расшифровывается она следующим образом:
Ш – означает шовинизм.
У – соответственно упадок.
Б – расшифровывается как бойкот.
А – в полном варианте – анафема.
Звучит сочетание слов так:
"Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема"
Заканчивается легенда просто замечательно. Посетители заведения, распробовав салат на новый 1919 год, остались невероятно довольны, уже никто не напивался, все закусывали ставшим популярным салатом селедкой под шубой, и дела в трактире наладились.

Разоблачение легенды
С тех времен многие интересовались вопросом: "Кто придумал селедку под шубой в действительности?" Историки кулинарии изучали старинные русские и советские поварские книги и пришли к неутешительному выводу: красивая легенда абсолютно не имеет никаких доказательств своей правдивости. Не было никакого трактирщика Анастаса Богомилова и повара Аристарха Прокопцева. Да и в первом издании в Советской России поварской книги такого рецепта не нашлось.
Первое упоминание о таком салате встречается в конце 1960 начале 1970-х годов. Именно в этот период приобрел популярность соус майонез, во многих странах начали его использовать, заменяя обычные салаты послойными. Каждый ингредиент измельчался, укладывался отдельно и промазывался майонезом.
Нет комментариев