Всё ли дело в функции снятия стресса?
Давайте попробуем разобраться вместе.
Для этого обратимся к истокам, т.е. к переводу слова антистресс. Ведь это название пришло к нам из-за рубежа. Итак, перевод слова stress:
1) (механическое) напряжение / вызывать напряжение, напрягать
2) напряжённое состояние;
3) нагрузка, усилие;
4) воздействие
Как видно, на первом месте при переводе - механическое напряжение.
Отсюда главная особенность игрушек-антистресс. Что бы Вы с ними ни делали - спустя несколько секунд они опять принимают свою первоначальную форму.
Не правда ли, приятно иногда помять в руках что-набудь мягкое)))
Ну а как следствие из первой особенности - снятие напряжения эмоционального и физического.
Все мы, начиная с детства, очень много времени проводим за скучной (или не очень), монотонной работой - школа, университет, работа...
Школьникам и студентам приходится очень много писать от руки или работать за компьютером, взрослым - в зависимости от профессии тоже приходится проводить немало времени с бумагами и компьютером. Отдельное слово хочется сказать о молодых мамах. Вроде бы и в отпуске, а работы по дому и с детьми не меньше. Усталость и постоянное напряжение мамам хорошо известны.
Вот и были придуманы игрушки с особенностью "антистресс". Теперь, зная значение этого слова, применяйте любое более подходящее значение для перевода. :)
Во-первых, приятны тактильно. Помяли в руках - сбросили усталость и напряжение!
Во-вторых, принимают нужную форму (хоть и временно) - например, используете игрушку в качестве подушки - отлично поможет расслабить мышцы шеи и поможет "разгрузить позвоночник".
В-третьих, просто поиграли и получили радость от игры.
А еще игрушками-антистресс можно кидаться друг в друга, без опаски разбить что-нибудь в доме!))
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев