Мы желаем вам весёлого Рождества
[ х 3 times [таймс] - три раза ]
And a happy [хэппи] new [нью] year [йеа(р)].
И счастливого Нового года!
[ All [ол] х 2 times [таймс] - всё два раза ]
Good tidings [тайдингз] we bring [брин]
Хорошие (известия, новости, вести ) мы приносим
To you and your [ё(р)] kin \\ = relatives [рэлативз]
Вам и вашим родственникам.
We wish (V-1) you a Merry Christmas [крис(т)мас]
Мы желаем вам Весёлого Рождества
And a happy [хэппи] new [нью] year [йеа(р)].
И счастливого Нового года!
We all want (V-1) some [сам] figgy [фиги] pudding [пудин]
Мы все хотим немножко инжирного (=смоква) пудинга,
[ х 3 times [таймс] - три раза ]
So [соу] bring some [сам] right [райт] here [хиэ(р)].
Ну (=поэтому) и принесите немножко прямо сюда.
We won't [уонт] go (V-1) until [антил] we get (V-1) some [сам].
Мы не уйдем, пока не получим немножко,
[ х 3 times [таймс] - три раза ]
So [соу] bring some [сам] right [райт] here [хиэ(р)].
Ну (=поэтому) и принесите немножко прямо сюда.
Good tidings [тайдингз] we bring [брин]
Хорошие (известия, новости, вести ) мы приносим
To you and your [ё(р)] kin \\ = relatives [рэлативз]
Вам и вашим родственникам.
We wish (V-1) you a Merry Christmas [крис(т)мас]
Мы желаем вам Весёлого Рождества
And a happy [хэппи] new [нью] year [йеа(р)].
И счастливого Нового года!
{Music playing (V-4)}
Good tidings [тайдингз] we bring [брин]
Хорошие (известия, новости, вести ) мы приносим
To you and your [ё(р)] kin
Вам и вашим родственникам.
We wish (V-1) you a Merry Christmas [крис(т)мас]
Мы желаем вам Весёлого Рождества
And a happy [хэппи] new [нью] year [йеа(р)].
И счастливого Нового года!
We wish (V-1) you a Merry Christmas [крис(т)мас]
Мы желаем вам весёлого Рождества
[ х 3 times [таймс] - три раза ]
And a happy [хэппи] new [нью] year [йеа(р)].
И счастливого Нового года!
[ All [ол] х 2 times [таймс] - всё два раза ]
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев