То есть «мирно, в спокойствии помолимся», а не «всем мiром, всем народом, всей землёй»(Ειρήνη, а не Κόσμος). В церковнославянском тексте разница этих слов обозначается использованием разных букв «И».
А вот «миряне» называются так от космоса — мiра, и являются синонимом лáиков (Λαϊκός), то есть людей, народа Божиего, населяющего мiр. И это очень давнее словоупотребление.
А есть ещё и негативный оттенок слова «мiр» как противопоставление сообщества неверующих людей Церкви. И надо думать головой, какое значение когда используется, а не просто брезговать какими-то словами.
А рыба здесь просто так. Для красоты Божьего мiра."
Игумен Силуан (Туманов)
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев