В очередной раз столкнулся в комментариях к отвлечённой статье (о другом человеке на другую тему) с яростным обвинением в ереси профессора богословия Московской Духовной Академии и Семинарии Алексея Ильича Осипова. Один взбудораженный человек пишет об Осипове: «Он давно в блудняки попал. Порожняка нагнал за Евхаристию и т.н. "всеобщее спасение"
Я ему ответил: «Ни в какие блудняки Алексей Ильич Осипов не попал. А на обвинения в порожняках он обстоятельно и обоснованно ответил в своих лекциях в МДАиС и не только. Иначе бы уже запретили ему преподавать для семинаристов. Алексей Ильич — один из лучших православных проповедников».
Этот комментатор снова пишет: «я стобой несогласен! Ты читал Рафаила (Карелина) полемику против Осипа?»
Мой ответ: «Вы слушали ответы действующего профессора богословия Осипова Алексея Ильича на критику клирика Грузинской православной церкви, не имеющего богословского образования, архимандрита Рафаила (Карелина)? В словах отца Рафаила чувствуется осуждение и не чувствуется любви. А в словах Алексея Ильича смирение и любовь. Про «всеобщее спасение» я Осипова подробно слушал, и ничего еретического там не нашёл, всё с обоснованием из Святого Писания и творений великих святых».
Через час снова пишу: «Добавлю к предыдущему своему ответу по архимандриту Рафаилу (Карелину). Я сейчас ПРОЧИТАЛ статью А.И. Осипова, потом прочитал статью с критикой Осипова от о. Рафаила, потом ПРОСЛУШАЛ лекцию Осипова от первого лица, сверяясь с текстом этой же лекции, выложенной в интернете. Так вот: отец Рафаил не удосужился послушать лекцию профессора Алексея Ильича Осипова «Евхаристия и Священство», прочитанную лично им (в сети она есть), а прочитал чужое переложение лекции, и построил свою критику на основе текста, кем-то переложенного на слух С ОШИБКАМИ (!!!). Например, читаю в тексте лекции, якобы точном, с их орфографией: «... теперь я думаю нам стоит немножко поговорить и о другом таинстве, ....., ни каком нибудь величайшем таинстве, а о таинстве евхаристии». А ТЕПЕРЬ СМОТРИТЕ, ЧТО ОСИПОВ А.И. СКАЗАЛ НА САМОМ ДЕЛЕ: «Теперь, я думаю, нам стоит немножко поговорить и о другом Таинстве, ....., речь идёт не о каком-нибудь Таинстве — о величайшем, если хотите! О Таинстве Евхаристии».
То есть Таинство Евхаристии Осипов, на самом-то деле, называет величайшим, а не каким-нибудь!
А отец Рафаил понял совершенно другое, исходя из им прочитанного!
И вот на основе якобы слов А.И. Осипова о. Рафаил строит критику (в данной части) о том, что «Здесь г-н Осипов выдаёт себя. Для него Евхаристия не величайшее Таинство, не центр духовной жизни, а материал для реформации».
Хочется крикнуть, блин — критики, вы критикуете не оригинал, а чьё-то безграмотное и невнимательное, С ГРУБЫМИ ОШИБКАМИ, переложение в текст аудиолекции!!! Потрудитесь лично послушать Алексея Ильича, а не читать якобы его слова и обрушиваться на него с критикой!
И потрудитесь получить богословское образование, чтобы ДО КРИТИКИ понять те непростые и глубокие смыслы, которые вкладывает А. И. Осипов в свои слова! Или просто молчите, умнее казаться будете!»
Или правильнее сказать «Не судите, да не судимы будете! Ибо каким судом судите, таким будете судимы!» Эти слова в первую очередь хочу обратить не к самому архимандриту Рафаилу (Карелину), так как не хочу осуждать, пусть даже и ошибающегося, священнослужителя, а к тем православным, которые рьяно отстаивают его правоту и «еретичность» Алексея Ильича Осипова.
Ну так к чему я это?
Не стоит думать плохо о людях со слов других людей, которые что-то не так поняли о ком-то и сделали противоположные реальности выводы!
Если взялись делать какую-то работу, на Ваш взгляд добрую и правильную, то потрудитесь делать её внимательно, грамотно, не отвлекаясь, лично вникая в важные детали, а не надеясь на кого-то непроверенного! Чтобы не стать невольным виновником осуждения других людей ещё кем-то из-за Вашей безалаберности и рассеянности, пусть даже она произошла и от усталости или невнимательности. Это я про добрых людей, переносящих текстом в сеть слова других добрых людей, с недобрыми результатами.
Виктор Равильевич
Комментарии 3