Каждое созвездие в небе имеет свою легенду или миф. Сегодня мы расскажем о Персее. Когда то , по преданиям древних греков, была такая страна Эфиопия. Правили там царица Кассиопея и ее муж царь, звали его Цефей. Была у них одна любимая дочка – Андромеда. Она была очень красивая и царица не могла ею налюбоваться.
Как то мать, гордясь своей дочкой похвасталась ее красотой перед жительницами морских вод – Нереидами. Морские красавицы сильно разозлились, потому что самыми красивыми они считали себя. И поплыли Нереиды к Посейдону, богу морскому, отцу своему жаловаться. И пожелали они наказания для Кассиопеи и Андромеды. Как мог любящий отец отказать дочкам? Решил он прислать в Эфиопию чудище страшное и огромное – Кита. Изо рта китового пылал огонь, черный густой дым шел из его ушей, на хвосте торчали острые шипы. Чудовищный кит начал палить и разрушать все в стране,убивать людей. Эфиопия погибала.
Чтобы как то угомонить морского бога, Кассиопея пошла на трудный шаг – она пообещала отдать морскому чудищу на обед свою любимую доченьку Андромеду. Приковали ее к большой скале возле синего моря и стала она безмолвно ожидать своей тяжелой и страшной смерти. А в этот период где то на другом конце света герой Персей воевал с горгонами. Горгоны обитали на острове и на голове у них вместо красивых волос были змеи. Персей смог попасть на тот остров и когда злые горгоны крепко спали, герой срубил голову самой злющей горгоне-Медузе. И тут произошло чудо – из ее тела выскочил конь Пегас. Персей сел на пегаса и полетели они на родину. Полет их был и над Эфиопией.
Персей увидел красивую Андромеду, которая была прикована к скале, а к ней уже подползало страшное чудовище –кит. Герой стал с китом бороться. Долго продолжалась схватка, кит был очень сильным.Но на щите Персей была голова Медуза. И взгляд ее даже мертвый был так страшен, что кит стал каменным и превратился в остров. А смелый Персей таким образом спас юную Андромеду, которая потом стада его супругой. Все эти созвеэдия – Кита, Персея. Андромеды, Цефея. Кассиопеи вы и найдете на небе.
В жизни всякое бывает! Вот только он не автор этой заметки, эта заметка была выставлена на обсуждение.Вот мы и обсудили с Вами, и пришли к такому выводу, что на основе мифов можно составить разные тексты, не теряя их смысл
Сергей,заелись потому что ты зануда. Эта заметка не претендует на докторскую диссертацию по легендам и мифам. Это вольное изложение замечательной истории. Сказка. Если тебе нужны научные обоснования полёта Персея,то ищи группу по мифологии.
Автор этой заметки тоже прав.Дело в том,что существует мифы Древней Греции и мифы древнего Рима, и надо сказать они настолько переплетены и дополняют друг друга, что можно и запутаться например в мифе древней Греции " Персей и Андромеда", мать Андромеды зовут - Даная, а в Римской -её зовут-Кассиопея.В Римской Персей убивает -кита, а в Греческой-царя Полидекта и при том, в этих двух случаях убивает при помощи головы -горгоны,но смысл этих двух мифов-один в один.Только когда хотят связать с созвездиями приводят пример,Римского мифа и называется он легенда о Кассиопее .И Олег Юрьич очень даже прав, это вольное изложение текста, но приближенное к оригиналу .Сергей,найдите эти два мифа,почитайте, и Вы поймете, что содержание этой заметки, недалеко ушло от текста основного
После долгого пути Персей достиг царства Кефея, лежавшего в Эфиопии [1] на берегу Океана. Там, на скале, у самого берега моря он увидал прикованную прекрасную Андромеду, дочь царя Кефея. Она должна была искупить вину своей матери, Кассиопеи. Кассиопея прогневала морских нимф. Гордясь своей красотой, она сказала, что всех прекрасней она, царица Кассиопея. Разгневались нимфы и умолили бога морей Посейдона наказать Кефея и Кассиопею. Посейдон послал, по просьбе нимф, чудовище, подобное исполинской рыбе. Оно всплывало из морской глубины и опустошало владения Кефея. Плачем и стонами наполнилось царство Кофея. Он обратился, наконец, к оракулу Зевса Аммону[2] и спросил, как избавиться ему от этого несчастья. Оракул дал такой ответ:
--------------------------------------------------------------- [1] Эфиопия -- страна, лежавшая, по представлениям греков, на крайнем юге земли. Эфиопией греки, а затем римляне называли ...ЕщёПЕРСЕЙ СПАСАЕТ АНДРОМЕДУ
После долгого пути Персей достиг царства Кефея, лежавшего в Эфиопии [1] на берегу Океана. Там, на скале, у самого берега моря он увидал прикованную прекрасную Андромеду, дочь царя Кефея. Она должна была искупить вину своей матери, Кассиопеи. Кассиопея прогневала морских нимф. Гордясь своей красотой, она сказала, что всех прекрасней она, царица Кассиопея. Разгневались нимфы и умолили бога морей Посейдона наказать Кефея и Кассиопею. Посейдон послал, по просьбе нимф, чудовище, подобное исполинской рыбе. Оно всплывало из морской глубины и опустошало владения Кефея. Плачем и стонами наполнилось царство Кофея. Он обратился, наконец, к оракулу Зевса Аммону[2] и спросил, как избавиться ему от этого несчастья. Оракул дал такой ответ:
--------------------------------------------------------------- [1] Эфиопия -- страна, лежавшая, по представлениям греков, на крайнем юге земли. Эфиопией греки, а затем римляне называли всю страну, лежащую Африке на юге от Египта. [2] Находился в оазисе Ливийской пустыни, на запад от Египта. ---------------------------------------------------------------
-- Отдай свою дочь Андромеду на растерзание чудовищу, и окончится тогда кара Посейдона. Народ, узнав ответ оракула, заставил царя приковать Андромеду к скале у моря. Бледная от ужаса, стояла у подножия скалы в тяжелых оковах Андромеда; с невыразимым страхом смотрела она на море, ожидая, что вот-вот появится чудовище и растерзает ее. Слезы катились из ее глаз, ужас охватывал ее от одной мысли о том, что должна она погибнуть в цвете прекрасной юности, полная сил, не изведав радостей жизни. Ее-то и увидал Персей. Он принял бы ее за дивную статую из белого паросского мрамора, если бы морской ветер не развевал ее волос и не падали из ее прекрасных глаз крупные слезы. С восторгом смотрит на нее юный герой, и могучее чувство любви к Андромеде загорается в его сердце. Персей быстро спустился к ней и ласково спросил ее: -- О, скажи мне, прекрасная дева, чья это страна, назови мне твое имя! Скажи, за что прикована ты здесь к скале? Андромеда рассказала, за чью вину приходится ей страдать. Не хочет прекрасная дева, чтобы герой подумал, что искупает она собственную вину. Еще не окончила свой рассказ Андромеда, как заклокотала морская пучина, и среди бушующих волн показалось чудовище. Оно высоко подняло свою голову с разверстой громадной пастью. Громко вскрикнула от ужаса Андромеда. Обезумев от горя, прибежали на берег Кефей и Кассиопея. Горько плачут они, обнимая дочь. Нет ей спасенья!
Тогда заговорил сын Зевса, Персей: -- Еще много будет у вас времени лить слезы, мало времени лишь для спасения вашей дочери. Я -- сын Зевса, Персей, убивший обвитую змеями горгону Медузу. Отдайте мне в жены вашу дочь Андромеду, и я спасу ее. С радостью согласились Кефей и Кассиопея. Они готовы были сделать все для спасения дочери. Кефей обещал ему даже все царство в приданое, лишь бы он спас Андромеду. Уже близко чудовище. Оно быстро приближается к скале, широкой грудью рассекая волны, подобно кораблю, который несется по волнам, как на крыльях, от взмахов весел могучих юных гребцов. Не далее полета стрелы было чудовище, когда Персей взлетел высоко в воздух. Тень его упала в море, и с яростью ринулось чудовище на тень героя. Персей смело бросился с высоты на чудовище и глубоко вонзил ему в спину изогнутый меч. Почувствовав тяжкую рану, высоко поднялось в волнах чудовище; оно бьется в море, словно кабан, которого с неистовым лаем окружила ст...ЕщёТогда заговорил сын Зевса, Персей: -- Еще много будет у вас времени лить слезы, мало времени лишь для спасения вашей дочери. Я -- сын Зевса, Персей, убивший обвитую змеями горгону Медузу. Отдайте мне в жены вашу дочь Андромеду, и я спасу ее. С радостью согласились Кефей и Кассиопея. Они готовы были сделать все для спасения дочери. Кефей обещал ему даже все царство в приданое, лишь бы он спас Андромеду. Уже близко чудовище. Оно быстро приближается к скале, широкой грудью рассекая волны, подобно кораблю, который несется по волнам, как на крыльях, от взмахов весел могучих юных гребцов. Не далее полета стрелы было чудовище, когда Персей взлетел высоко в воздух. Тень его упала в море, и с яростью ринулось чудовище на тень героя. Персей смело бросился с высоты на чудовище и глубоко вонзил ему в спину изогнутый меч. Почувствовав тяжкую рану, высоко поднялось в волнах чудовище; оно бьется в море, словно кабан, которого с неистовым лаем окружила стая собак; то погружается оно глубоко в воду, то вновь всплывает. Бешено бьет по воде чудовище своим рыбьим хвостом, и тысячи брызг взлетают до самых вершин прибрежных скал. Пеной покрылось море. Раскрыв пасть, бросается чудовище на Персея, но с быстротой чайки взлетает он в своих крылатых сандалиях. Удар за ударом наносит он. Кровь и вода хлынули из пасти чудовища, пораженного насмерть. Крылья сандалий Персея намокли, они едва держат на воздухе героя. Быстро понесся могучий сын Данаи к скале, которая выдавалась из моря, обхватил ее левой рукой и трижды погрузил свой меч в широкую грудь чудовища. Окончен ужасный бой. Радостные крики несутся с берега. Все славят могучего героя. Сняты оковы с прекрасной Андромеды, и, торжествуя победу, ведет Персей свою невесту во дворец отца ее Кефея.
Ну, вот облегчили труд Сергею, ему и искать ничего не надо. готовенький текст. Вы правы,обе версии хороши, потому, что об одном и том же-красивая легенда о созвездиях
Сергей,позвольте с Вами не согласиться.Весь греческий пантеон богов почти зеркально отразился в римском пантеоне богов .Поэтому мифы и легенды у римлян и греков практически одинаковые Прочтите о богах римлян и греков и вам все станет ясно.Что может быть разное, это переводы текстов, ну об этом я вчера Вам говорила.Кстати, во всех сборниках мифы древней Греции и мифы древнего Рима идут вместе.Обо всем этом полно информации, можно найти и ознакомиться.
Сергей, вот вчера с чего всё началось.С глубокого Вашего сомнения по поводу кита Я Вам со вчерашнего дня пытаюсь сказать,что когда речь заходит о созвездиях в мифах-Персея, Андромеды,Кассиопеи, Кита, то в мифах их представляют всегда вместе, поэтому автор той заметки прав ., так как боги и герои мифов , что в Греции , что в Риме одни и те же, ну нет такого разделения строгого.Найдите время и прочтите все о богах и мифах древней Греции и Рима
Если кто-то заинтересовался личностью Персея,то у того же автора я нашёл краткое жизнеописание )))
Однажды, царю Аргоса, Акрисию было предсказано, что он погибнет от руки своего внука, поэтому опасаясь за свою жизнь, он запер свою единственную дочь Данаю, в темное подземелье, куда мог проходить только маленький пучок света. Однако, это не остановило Зевса, и пленясь ее красотой, он подарил ей сына. Узнав, об этом, царь Акрисий пришел в бешенство и приказал своим слугам выкинуть свою дочку и внука в море. Что и было исполнено. Спустя некоторое время, Данаю с сыном прибило к царству грозного царя Полидекта, острову Сирифу, где прошли юношеские годы Персея. Впоследствии, Полидект влюбился в Данаю, и чтобы Персей ему не мешал, он отправил его на верную смерть, приказав доставить ему голову горгоны Медузы.
Зевс, всегда оберегал Персея, поэтому после того, как он согласился выполнить поручение Полидекта, к нему явился вестник богов
...ЕщёЕсли кто-то заинтересовался личностью Персея,то у того же автора я нашёл краткое жизнеописание )))
Однажды, царю Аргоса, Акрисию было предсказано, что он погибнет от руки своего внука, поэтому опасаясь за свою жизнь, он запер свою единственную дочь Данаю, в темное подземелье, куда мог проходить только маленький пучок света. Однако, это не остановило Зевса, и пленясь ее красотой, он подарил ей сына. Узнав, об этом, царь Акрисий пришел в бешенство и приказал своим слугам выкинуть свою дочку и внука в море. Что и было исполнено. Спустя некоторое время, Данаю с сыном прибило к царству грозного царя Полидекта, острову Сирифу, где прошли юношеские годы Персея. Впоследствии, Полидект влюбился в Данаю, и чтобы Персей ему не мешал, он отправил его на верную смерть, приказав доставить ему голову горгоны Медузы.
Зевс, всегда оберегал Персея, поэтому после того, как он согласился выполнить поручение Полидекта, к нему явился вестник богов, быстрый как мысль, Гермес и одарил его подарками Богов: крылатыми сандалиями и мечом Гермеса, шапкой – невидимкой Аида, зеркальным щитом Афины и специальным мешком для головы горгоны. Взгляд Медузы, превращал все живое в камень, поэтому воспользовавшись подарками богов и советами Гермеса, Персей, не только добыл голову горгоны Медузы, но возвращаясь, домой спас Эфиопию, и прекрасную Андромеду, ставшую впоследствии его женой, от ужасного чудовища Кита.
За свои подвиги и деяния, громовержец Зевс, поместил своего сына в сонм великих созвездий, чтобы он своим видом служил напоминанием о силе воли человеческой души…
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 63
После долгого пути Персей достиг царства Кефея, лежавшего в Эфиопии [1]
на берегу Океана. Там, на скале, у самого берега моря он увидал прикованную
прекрасную Андромеду, дочь царя Кефея. Она должна была искупить вину своей
матери, Кассиопеи. Кассиопея прогневала морских нимф. Гордясь своей
красотой, она сказала, что всех прекрасней она, царица Кассиопея.
Разгневались нимфы и умолили бога морей Посейдона наказать Кефея и
Кассиопею. Посейдон послал, по просьбе нимф, чудовище, подобное исполинской
рыбе. Оно всплывало из морской глубины и опустошало владения Кефея. Плачем и
стонами наполнилось царство Кофея. Он обратился, наконец, к оракулу Зевса
Аммону[2] и спросил, как избавиться ему от этого несчастья. Оракул дал такой
ответ:
---------------------------------------------------------------
[1] Эфиопия -- страна, лежавшая, по представлениям греков, на крайнем
юге земли. Эфиопией греки, а затем римляне называли ...ЕщёПЕРСЕЙ СПАСАЕТ АНДРОМЕДУ
После долгого пути Персей достиг царства Кефея, лежавшего в Эфиопии [1]
на берегу Океана. Там, на скале, у самого берега моря он увидал прикованную
прекрасную Андромеду, дочь царя Кефея. Она должна была искупить вину своей
матери, Кассиопеи. Кассиопея прогневала морских нимф. Гордясь своей
красотой, она сказала, что всех прекрасней она, царица Кассиопея.
Разгневались нимфы и умолили бога морей Посейдона наказать Кефея и
Кассиопею. Посейдон послал, по просьбе нимф, чудовище, подобное исполинской
рыбе. Оно всплывало из морской глубины и опустошало владения Кефея. Плачем и
стонами наполнилось царство Кофея. Он обратился, наконец, к оракулу Зевса
Аммону[2] и спросил, как избавиться ему от этого несчастья. Оракул дал такой
ответ:
---------------------------------------------------------------
[1] Эфиопия -- страна, лежавшая, по представлениям греков, на крайнем
юге земли. Эфиопией греки, а затем римляне называли всю страну, лежащую
Африке на юге от Египта. [2] Находился в оазисе Ливийской пустыни, на запад
от Египта.
---------------------------------------------------------------
-- Отдай свою дочь Андромеду на растерзание чудовищу, и окончится тогда
кара Посейдона.
Народ, узнав ответ оракула, заставил царя приковать Андромеду к скале у
моря. Бледная от ужаса, стояла у подножия скалы в тяжелых оковах Андромеда;
с невыразимым страхом смотрела она на море, ожидая, что вот-вот появится
чудовище и растерзает ее. Слезы катились из ее глаз, ужас охватывал ее от
одной мысли о том, что должна она погибнуть в цвете прекрасной юности,
полная сил, не изведав радостей жизни. Ее-то и увидал Персей. Он принял бы
ее за дивную статую из белого паросского мрамора, если бы морской ветер не
развевал ее волос и не падали из ее прекрасных глаз крупные слезы. С
восторгом смотрит на нее юный герой, и могучее чувство любви к Андромеде
загорается в его сердце. Персей быстро спустился к ней и ласково спросил ее:
-- О, скажи мне, прекрасная дева, чья это страна, назови мне твое имя!
Скажи, за что прикована ты здесь к скале?
Андромеда рассказала, за чью вину приходится ей страдать. Не хочет
прекрасная дева, чтобы герой подумал, что искупает она собственную вину. Еще
не окончила свой рассказ Андромеда, как заклокотала морская пучина, и среди
бушующих волн показалось чудовище. Оно высоко подняло свою голову с
разверстой громадной пастью. Громко вскрикнула от ужаса Андромеда. Обезумев
от горя, прибежали на берег Кефей и Кассиопея. Горько плачут они, обнимая
дочь. Нет ей спасенья!
-- Еще много будет у вас времени лить слезы, мало времени лишь для
спасения вашей дочери. Я -- сын Зевса, Персей, убивший обвитую змеями
горгону Медузу. Отдайте мне в жены вашу дочь Андромеду, и я спасу ее.
С радостью согласились Кефей и Кассиопея. Они готовы были сделать все для
спасения дочери. Кефей обещал ему даже все царство в приданое, лишь бы он
спас Андромеду. Уже близко чудовище. Оно быстро приближается к скале,
широкой грудью рассекая волны, подобно кораблю, который несется по волнам,
как на крыльях, от взмахов весел могучих юных гребцов. Не далее полета
стрелы было чудовище, когда Персей взлетел высоко в воздух. Тень его упала в
море, и с яростью ринулось чудовище на тень героя. Персей смело бросился с
высоты на чудовище и глубоко вонзил ему в спину изогнутый меч. Почувствовав
тяжкую рану, высоко поднялось в волнах чудовище; оно бьется в море, словно
кабан, которого с неистовым лаем окружила ст...ЕщёТогда заговорил сын Зевса, Персей:
-- Еще много будет у вас времени лить слезы, мало времени лишь для
спасения вашей дочери. Я -- сын Зевса, Персей, убивший обвитую змеями
горгону Медузу. Отдайте мне в жены вашу дочь Андромеду, и я спасу ее.
С радостью согласились Кефей и Кассиопея. Они готовы были сделать все для
спасения дочери. Кефей обещал ему даже все царство в приданое, лишь бы он
спас Андромеду. Уже близко чудовище. Оно быстро приближается к скале,
широкой грудью рассекая волны, подобно кораблю, который несется по волнам,
как на крыльях, от взмахов весел могучих юных гребцов. Не далее полета
стрелы было чудовище, когда Персей взлетел высоко в воздух. Тень его упала в
море, и с яростью ринулось чудовище на тень героя. Персей смело бросился с
высоты на чудовище и глубоко вонзил ему в спину изогнутый меч. Почувствовав
тяжкую рану, высоко поднялось в волнах чудовище; оно бьется в море, словно
кабан, которого с неистовым лаем окружила стая собак; то погружается оно
глубоко в воду, то вновь всплывает. Бешено бьет по воде чудовище своим
рыбьим хвостом, и тысячи брызг взлетают до самых вершин прибрежных скал.
Пеной покрылось море. Раскрыв пасть, бросается чудовище на Персея, но с
быстротой чайки взлетает он в своих крылатых сандалиях. Удар за ударом
наносит он. Кровь и вода хлынули из пасти чудовища, пораженного насмерть.
Крылья сандалий Персея намокли, они едва держат на воздухе героя. Быстро
понесся могучий сын Данаи к скале, которая выдавалась из моря, обхватил ее
левой рукой и трижды погрузил свой меч в широкую грудь чудовища. Окончен
ужасный бой. Радостные крики несутся с берега. Все славят могучего героя.
Сняты оковы с прекрасной Андромеды, и, торжествуя победу, ведет Персей свою
невесту во дворец отца ее Кефея.
Однажды, царю Аргоса, Акрисию было предсказано, что он погибнет от руки своего внука, поэтому опасаясь за свою жизнь, он запер свою единственную дочь Данаю, в темное подземелье, куда мог проходить только маленький пучок света. Однако, это не остановило Зевса, и пленясь ее красотой, он подарил ей сына. Узнав, об этом, царь Акрисий пришел в бешенство и приказал своим слугам выкинуть свою дочку и внука в море. Что и было исполнено. Спустя некоторое время, Данаю с сыном прибило к царству грозного царя Полидекта, острову Сирифу, где прошли юношеские годы Персея. Впоследствии, Полидект влюбился в Данаю, и чтобы Персей ему не мешал, он отправил его на верную смерть, приказав доставить ему голову горгоны Медузы.
Зевс, всегда оберегал Персея, поэтому после того, как он согласился выполнить поручение Полидекта, к нему явился вестник богов
...ЕщёЕсли кто-то заинтересовался личностью Персея,то у того же автораОднажды, царю Аргоса, Акрисию было предсказано, что он погибнет от руки своего внука, поэтому опасаясь за свою жизнь, он запер свою единственную дочь Данаю, в темное подземелье, куда мог проходить только маленький пучок света. Однако, это не остановило Зевса, и пленясь ее красотой, он подарил ей сына. Узнав, об этом, царь Акрисий пришел в бешенство и приказал своим слугам выкинуть свою дочку и внука в море. Что и было исполнено. Спустя некоторое время, Данаю с сыном прибило к царству грозного царя Полидекта, острову Сирифу, где прошли юношеские годы Персея. Впоследствии, Полидект влюбился в Данаю, и чтобы Персей ему не мешал, он отправил его на верную смерть, приказав доставить ему голову горгоны Медузы.
Зевс, всегда оберегал Персея, поэтому после того, как он согласился выполнить поручение Полидекта, к нему явился вестник богов, быстрый как мысль, Гермес и одарил его подарками Богов: крылатыми сандалиями и мечом Гермеса, шапкой – невидимкой Аида, зеркальным щитом Афины и специальным мешком для головы горгоны. Взгляд Медузы, превращал все живое в камень, поэтому воспользовавшись подарками богов и советами Гермеса, Персей, не только добыл голову горгоны Медузы, но возвращаясь, домой спас Эфиопию, и прекрасную Андромеду, ставшую впоследствии его женой, от ужасного чудовища Кита.
За свои подвиги и деяния, громовержец Зевс, поместил своего сына в сонм великих созвездий, чтобы он своим видом служил напоминанием о силе воли человеческой души…