Любой ребёнок глаз да глаз требует! Присмотр нужен...
В данном случае используется русское слово «глаз» в значении присмотр: чем больше «ответственных наблюдателей» тем меньше толку — один на другого сваливает ответственность свою. Нес ведающие словесности русской, думают, — при чтении или услышанном выражении (даже в переводе или при переводе на национальные языки их), — о потере глаза ребёнком, а не о присмотре за ним (хотя без присмотра за детьми, они могут и глаза лишиться).
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 1