Ежегодно 20 апреля отмечается День китайского языка – одного из самых древних и самых сложных языков в мире. Праздник установили в память о Цан Цзе – создателе китайской письменности. Он был придворным историографом императора Хуан Ди и более 5000 лет назад разработал набор пиктограмм, которые впоследствии стали основой для иероглифов.
Письменный китайский язык считается одним из самых сложных в мире. Чтобы выразить всё его богатство, используется около 80 тысяч иероглифов, но для повседневного обихода хватает 3–5 тысяч символов.
Представляем вниманию своих друзей интересные факты о китайском языке:
– В китайском языке отсутствует пунктуация.
– Грамматика языка элементарна. Отсутствие падежей, склонений и родов, однотипное и всегда одинаковое построение фраз, минимальное количество предлогов. Если бы не 80 000 иероглифов.
– Абсолютно все иероглифы состоят из ключей (радикалов). Например, слово «хорошо» состоит из 女 (ни́ — женщина) и 子(зы́ — ребенок).
– Одно слово в китайском языке может иметь несколько десятков значений в зависимости от интонации, с которой оно произносится. Например, слово «чианг» может означать «должен», «командовать», «генерал», «река», «соевый соус», «механик», «ронять», «спускаться» или «окружать».
– Китайский язык — язык тональный, одна и та же гласная может произноситься пятью разными способами (без тона, ровный, восходящий, нисходяще-восходящий, нисходящий) — а, ā, á, ǎ, à.
– Среди носителей китайского языка отмечается больший процент людей с абсолютным слухом, так как они естественным образом привыкают к различению тонов с раннего детства.
– Если точно передать китайскими иероглифами название напитка «Кока-кола», то получится фраза «Кусай воскового головастика». Маркетологам компании Кока-Кола ничего не оставалось, как изменить название на «ко-ку-ко-ле», что в переводе с китайского языка означает «Полный рот счастья».
– Россия — это одна из стран, для обозначения названия которых подбирались иероглифы, максимально похожие по звучанию: Россия — 俄罗斯 [олóсы].
– Но есть и те страны, для которых нашлись собственные обозначения: Китай — срединная страна (中国 [чéньгуо]), США — прекрасная страна (美国[мéйгуо]), Англия — героическая страна (英国 [и́ньгуо]), Франция — законная страна (法国 [фáгуо]).
– Благодаря Дэну Сяопину в 1959 году был введен 拼音(пиньинь) — фонетическая транскрипция иероглифов, после чего китайский язык стало возможно изучать как обычный иностранный.
– Не существует китайских клавиатур. Все они вводятся пиньином — вы набираете латиницу и циферкой выбираете нужный иероглиф. Все очень просто.
А выучить китайский язык и узнать больше об этой удивительной стране вы сможете на занятиях по китайскому языку в Центре «Слово»:
https://slovo-center.ru/education/views/central/china #СловоСаратов #SlovoSaratov #иностранныеязыкивСаратове #китайскийвСаратове #китайскийвСаратове #китайскийязыквСаратове #иностранныеязыкивЭнгельсе #СловоЭнгельс #ЦентрСловопоздравляет
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев