18 января - 120 лет со дня рождения Александра Безыменского, «комсомольского поэта», прославившегося «маркизой»
В 1935 году советский поэт Александр Ильич Безыменский сделал перевод шутливой песни французского композитора Поля Мизрака (сочиненной в соавторстве с Шарлем Паскье и Анри Аллюмом) и вскоре неподражаемый Леонид Утесов вместе с дочерью Эдит превратил незатейливые куплеты в шлягер:
«…Узнал ваш муж, прекрасная маркиза
Что разорил себя и вас
Не вынес он, подобного сюрприза
И застрелился в тот же час
Упавши мёртвым у печи он опрокинул две свечи
Попали свечи на ковёр и запылал он как костёр
Погода ветреной была ваш замок выгорел дотла
Огонь усадьбу всю спалил, а с ней конюшню охватил
Конюшня запертой была, а в ней кобыла умерла
А в остальном, прекрасная маркиза
Всё хорошо, всё хорошо»
Все прочее творчество орденоносного Безыменского – а он был весьма плодовит, - это неудержимое восхваление октябрьской революции и ее героев, комсомола, лично товарища Сталина и любимой партии. Сегодня наследие поэта не востребовано и основательно забыто, и только «маркиза» живет полной жизнью.
Подробнее на сайте - http://www.vounb.volgograd.ru/?option=view_free_page&id=139 #волгоградскаягорьковка #хронограф #всехорошопрекраснаямаркиза
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев