Kloop.kg приносит извинения за то, что ввела читателей в заблуждение первоначальным снимком к материалу.
На нем был показан проект алфавита из 42 символов, включая «Î», «Ç», «Ñ», «Ş», «Ĥ», «Ğ», «Ü», «Ö», «Â», «İ», и еще одного символа, которого нет в Юникоде — на самом деле, этих символов в казахском языке, скорее всего, не будет. Сейчас в материале стоит правильная таблица — в ней 25 символов, и нет ни одного с диакритическим знаком над буквой.
В парламенте Казахстана представили вариант казахского алфавита на латинице. К 2025 году планируется закончить перевод документации на новый алфавит и печать периодических изданий и учебников.
Казахстан использовал латинские буквы с 1929 по 1940 годы, после чего в ходе реформы страна перешла на кириллицу.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2