Роза М. (время действия: 2012 год) Роза сидит за столом и хочет курить. Чай с молоком в её чашке давно остыл, В вазочке перед ней букет свежих белых гвоздик, Тонкие длинные пальцы руки неподвижно лежат Между истёртых до дыр истрёпаных книг На прозрачной клеёнке. Хочется что-то сказать, Хочется крепких матросских – Такие курила она когда-то давно. Так хочется снова их Розе. Но попросить – займёт целую вечность. Ветер влетает в окно, Вносит запахи лета и крики детей там внизу... А Роза совсем замёрзла – Зуб не попадает на зуб... Роза сидит за столом – и смотрит перед собой. Стена ли, картина ли – не различить – подводят глаза... Зубчатые лепестки гвоздик, нечёткие за пеленой Выглядят белы
Дождь Ни одного намёка. Ни одного Тихого стука. Открытый черный пролет Космос подъездной лестницы винтовой Похож на спиралью закрученый водоворот. И вдруг лестница выгнется пружинно кошачьей спиной, Всем телом дом задрожит и под вспышкой молний стряхнёт Ветхую крышу, что стала одной сплошною дырой... Дождь застучит по клавишам-стёклам, Рассыпет созвездья нот. Цемент отпустит кирпичную кладку стен. Дом обнажит исподнее комнат-гнёзд, Где Афродиты рождались из банных пен, Где зажигались и гасли десятки звёзд Под потолками... Розовый полумрак Взорвется искрами молний. Умыт и чист Ветхий дом. Мой дворец – моя крепость и мой барак... Майский дождь, играй мне еще, виртуоз-пианист...! 16.05.1
Пешком домой, в двадцатый век, За руки взявшись - мы, возможно, Бредём. Воспоминаний снег И жалость вперемешку с ложью - Как в спину нож. Не прощены Измены наши; не взаимны. Пешком домой – возможно, мы Идём через слова и гимны, Через тряпичный лес знамён, Лес каменный надгробий наших - Возможно, мы – как страшный сон Одни из без вести пропавших, Кого и некому искать Средь единиц. И кто всей кожей Впитал познанья терпкий яд. Так исчезаем – мы, возможно... 10.04.15 #ирина_либерман_стихи картина: Zdzislaw Beksinski
Я сидела в кафе на набережной ранним утром; Дул холодный ветер, срывая шапки с прохожих. Мне хотелось с ним слиться – с ветром вечным и мудрым... Я сидела в кафе у реки и запах пирожных Делал воздух тяжёлым и приторным. В стёклах оконных Отражался зал и тонул в огнях пробуждавшихся улиц. Город, словно цунами глотал мой маленький остров - Золотое пятно... И минуты неспешно тянулись, Обходили свой круг, угасали с последним ударом. Темнота, как змея, отползала... а там, на востоке Из последнего облака белым холодным шаром Покатилось слепое солнце прохожим под ноги. 26. – 27.01.2015 #ирина_либерман_стихи картинка взята с сайта goodfon.ru
Город мой, как подросток, Амбициозный, но хрупкий – Город, что тонет в звездах, Город, что тянет руки К небу... Тихо летает Снег и кутает в кокон Улицы... Блики играют На стеклах светящихся окон... Ночь подойдет, закроет Плотно железные шторы Метель в переулках воет В тональности ля-минора... Город, где рев подземки Сердца стук заглушает. Где слышно за тонкой стенкой, Как сахар в чае мешают, Где сотни лиц застывших И сотни ног спешащих... Город мечтаний – бывших. Город дел – настоящих. Серой холодной пастью Утром, в обед и ночью Глотает он тысячи счастий, Тысячи одиночеств... 19.12.14
  • Класс
Сложно представить, Но мы с тобой – словно два дерева – Только подумай! – навеки ветвями сплелись – И не распутать... И мира не хватит целого Чтоб остановить нас тянуться верхушками ввысь... Трудно представить, Но мы с тобой – два безумия, Мир и война в вечном споре и в вечном ладу, Минуса два, коим плюс будет верною суммою; Два тонких ростка, что весной зеленеют во льду... Сложно представить, Но мы с тобой – два молчания, Две тишины, из которых рождается звук, Двое отверженных мы с тобой, два отчаяния. Но пламя бушует меж наших сплетенных рук... 27.11.14
Леони Мейергоф-Гильдек. Огненная лилия. Перевод с немецкого. Я огненная лилия, Дикарка в семейной идиллии. Худа, высОка, Кудри - пламень. Смотрю через Забора камень. Я огненная лилия, Дикарка в семейной идиллии. Взглянуть бы на мир За забора стеной Возьми меня, ветер, На волю с собой! Я огненная лилия, Дикарка в семейной идиллии. Мои белые сёстры Монахини все, На белый свет смотрят В своей чистой красе. Я огненная лилия, Дикарка в семейной идиллии. Короток век мой, В страсти жару, как предначертано, Быстро умру. Я огненная лилия! _____________________________ Leonie Meyerhof-Hildeck – Feuerlilie Ich bin die Feuerlilie, Die Wilde der Familie. – Bin hoc
  • Класс
Показать ещё