Роза М.
(время действия: 2012 год)
Роза сидит за столом и хочет курить.
Чай с молоком в её чашке давно остыл,
В вазочке перед ней букет свежих белых гвоздик,
Тонкие длинные пальцы руки неподвижно лежат
Между истёртых до дыр истрёпаных книг
На прозрачной клеёнке.
Хочется что-то сказать,
Хочется крепких матросских –
Такие курила она когда-то давно.
Так хочется снова их Розе.
Но попросить – займёт
целую вечность.
Ветер влетает в окно,
Вносит запахи лета и крики детей там внизу...
А Роза совсем замёрзла –
Зуб не попадает на зуб...
Роза сидит за столом – и смотрит перед собой.
Стена ли, картина ли – не различить – подводят глаза...
Зубчатые лепестки гвоздик, нечёткие за пеленой
Выглядят белы
Дождь
Ни одного намёка. Ни одного
Тихого стука. Открытый черный пролет
Космос подъездной лестницы винтовой
Похож на спиралью закрученый водоворот.
И вдруг
лестница выгнется пружинно кошачьей спиной,
Всем телом дом задрожит
и под вспышкой молний стряхнёт
Ветхую крышу, что стала одной сплошною дырой...
Дождь застучит по клавишам-стёклам,
Рассыпет созвездья нот.
Цемент отпустит кирпичную кладку стен.
Дом обнажит исподнее комнат-гнёзд,
Где Афродиты рождались из банных пен,
Где зажигались и гасли десятки звёзд
Под потолками... Розовый полумрак
Взорвется искрами молний. Умыт и чист
Ветхий дом. Мой дворец – моя крепость и мой барак...
Майский дождь, играй мне еще, виртуоз-пианист...!
16.05.1
Пешком домой, в двадцатый век,
За руки взявшись - мы, возможно,
Бредём. Воспоминаний снег
И жалость вперемешку с ложью -
Как в спину нож. Не прощены
Измены наши; не взаимны.
Пешком домой – возможно, мы
Идём через слова и гимны,
Через тряпичный лес знамён,
Лес каменный надгробий наших -
Возможно, мы – как страшный сон
Одни из без вести пропавших,
Кого и некому искать
Средь единиц. И кто всей кожей
Впитал познанья терпкий яд.
Так исчезаем – мы, возможно...
10.04.15
#ирина_либерман_стихи
картина: Zdzislaw Beksinski
Я сидела в кафе на набережной ранним утром;
Дул холодный ветер, срывая шапки с прохожих.
Мне хотелось с ним слиться – с ветром вечным и мудрым...
Я сидела в кафе у реки и запах пирожных
Делал воздух тяжёлым и приторным. В стёклах оконных
Отражался зал и тонул в огнях пробуждавшихся улиц.
Город, словно цунами глотал мой маленький остров -
Золотое пятно... И минуты неспешно тянулись,
Обходили свой круг, угасали с последним ударом.
Темнота, как змея, отползала... а там, на востоке
Из последнего облака белым холодным шаром
Покатилось слепое солнце прохожим под ноги.
26. – 27.01.2015
#ирина_либерман_стихи
картинка взята с сайта goodfon.ru
Город мой, как подросток,
Амбициозный, но хрупкий –
Город, что тонет в звездах,
Город, что тянет руки
К небу... Тихо летает
Снег и кутает в кокон
Улицы... Блики играют
На стеклах светящихся окон...
Ночь подойдет, закроет
Плотно железные шторы
Метель в переулках воет
В тональности ля-минора...
Город, где рев подземки
Сердца стук заглушает.
Где слышно за тонкой стенкой,
Как сахар в чае мешают,
Где сотни лиц застывших
И сотни ног спешащих...
Город мечтаний – бывших.
Город дел – настоящих.
Серой холодной пастью
Утром, в обед и ночью
Глотает он тысячи счастий,
Тысячи одиночеств...
19.12.14
Сложно представить,
Но мы с тобой – словно два дерева –
Только подумай! – навеки ветвями сплелись –
И не распутать... И мира не хватит целого
Чтоб остановить нас тянуться верхушками ввысь...
Трудно представить,
Но мы с тобой – два безумия,
Мир и война в вечном споре и в вечном ладу,
Минуса два, коим плюс будет верною суммою;
Два тонких ростка, что весной зеленеют во льду...
Сложно представить,
Но мы с тобой – два молчания,
Две тишины, из которых рождается звук,
Двое отверженных мы с тобой, два отчаяния.
Но пламя бушует меж наших сплетенных рук...
27.11.14
Леони Мейергоф-Гильдек. Огненная лилия. Перевод с немецкого.
Я огненная лилия,
Дикарка в семейной идиллии.
Худа, высОка,
Кудри - пламень.
Смотрю через
Забора камень.
Я огненная лилия,
Дикарка в семейной идиллии.
Взглянуть бы на мир
За забора стеной
Возьми меня, ветер,
На волю с собой!
Я огненная лилия,
Дикарка в семейной идиллии.
Мои белые сёстры
Монахини все,
На белый свет смотрят
В своей чистой красе.
Я огненная лилия,
Дикарка в семейной идиллии.
Короток век мой,
В страсти жару,
как предначертано,
Быстро умру.
Я огненная лилия!
_____________________________
Leonie Meyerhof-Hildeck – Feuerlilie
Ich bin die Feuerlilie,
Die Wilde der Familie. –
Bin hoc