Анастасия Высоцкая -профессиональный саксофонист, композитор, гастролирующий артист.Сотрудничаю с артистами, музыкантами, DJ в России и за рубежом. Пишу как свою музыку, так и делаю различные интерпретации и ремиксы популярных композиций. Организация концертов «Империя Концерт» +7-913-412-52-28
E-mail:
ladynsaxofficial@gmail.com
Перевод песни «Soledad»:
Девушка по имени Одиночество
Если бы ты видела оставленный тобой мир, залитый моими слезами,
Если бы ты еще хотя бы раз смогла исцелить моё сердце,
Ведь даже, когда я закрываю глаза
Я вижу твои черты,
И я вновь отчетливо понимаю:
Такую потерю не восполнить.
Одиночество,
Лишь оно осталось со мной
С того дня, когда ты ушла.
Почему же ты меня покинула?
Одиночество,
В моём сердце ты была той единственной,
Память о тебе всегда будет со мной
Почему же ты меня покинула?
Одиночество...
Гуляя по улицам Нигдевилля,
Где наша любовь была такой юной и свободной,
Я не могу поверить,
Каким же он стал пустынным.
Я бы отдал свою жизнь за то,
Чтобы вернуть нашу любовь.
Я слышу свой внутренний голос,
Который шепчет твоё неповторимое имя.
Одиночество,
Лишь оно осталось со мной
С того дня, когда ты ушла.
Почему же ты меня покинула?
Одиночество,
В моем сердце ты была той единственной,
Память о тебе всегда будет со мной
Почему же ты меня покинула?
Одиночество...
Время уже никогда не изменит сказанных тобою слов,
Но в конце концов нам суждено быть
вместе,
И любовь вернет нас друг другу,
Если бы ты только это поняла…
Одиночество,
Лишь оно осталось со мной
С того дня, когда ты ушла.
Почему же ты меня покинула?
Одиночество,
В моём сердце ты была той единственной,
Память о тебе всегда будет со мной
Почему же ты меня покинула?
Одиночество...
Примечания:
Соледад — это имя девушки в испаноязычных странах, а также слово, которое переводится как «одиночество, тоска».
http://begin-english.ru/perevod-pesni/westlife/soledad