Известная певица чувашской эстрады Надежда Ивановна Заводскова исполняет прекрасную песню на чувашском языке "Ăсату юрри", то есть песню про проводы дорогих гостей.
Из чувашско-русского словаря под редакцией М. Скворцова (1982):
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Ăсату -- проводы, прощание.
Например: --
Хăнасене ăсатни - проводы гостей;
ăсату каçĕ — прощальный вечер;
ăсату сăмахĕ — напутствие;
ăсату хучĕ — препроводительная бумага.
===================================
Текст песни "Ăсату юрри".
========================
1). Пуçĕсене ывтаç урхамахсем —
Ялан малтан-мала каясшăн.
Куçран-куçа пăхаç хурăнташсем —
Ĕмĕрлĕхех пĕрле пурăнасшăн.
Хушса юрламалли : — 2 хут
---------------------------------------------------
Хур-кайăксем кăнтăралла вĕçни илемлĕ,
Килен хăнан юрла-юрла кайни илемлĕ.
---------------------------------------------------
2). Лутра кăна шĕшкĕн мăйри сап-сар —
Авса татас тесех каç пулчĕ.
Хуçи ытарайми сăйлат савса —
Киле каяс тесех каç пулчĕ.
Хушса юрламалли : — 2 хут
---------------------------------------------------
Хур-кайăксем кăнтăралла вĕçни илемлĕ,
Килен хăнан юрла-юрла кайни илемлĕ.
---------------------------------------------------
3). Эпир йĕтĕн акни нумай пулать —
Халччен кăвак çеçке çурчĕ пуль.
Эпир кунта килни чылай пулать —
Çула тухма вăхăт çитрех пуль.
Хушса юрламалли : — 2 хут
---------------------------------------------------
Хур-кайăксем кăнтăралла вĕçни илемлĕ,
Килен хăнан юрла-юрла кайни илемлĕ.
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
Хур-кайăксем кăнтăралла вĕçни илемлĕ,
Килен хăнан юрла-юрла кайни илемлĕ.
---------------------------------------------------