Когда-то нас объединяли одни границы, одно государство, один язык (форсии дарӣ), одни и те же традиции и одна великая древняя цивилизация, давшая миру большое число ученых, поэтов, целителей и т.д. У нас и по сей день один литературный язык: нас объединяет язык Рудаки и Фирдоуси, который, кстати, сформировался в Зеравшанской долине еще в 9 веке - в государстве Саманидов. Создателем литературного языка форсии дари был великий Рудаки, он же - родоначальник классической персо-таджикской (или ирано-таджикской) литературы. Слово "таджик" появилось в 9 в., и одно из его значений "носящий корону, коронованный". И сегодня при общении таджиков (восточных иранцев) и персов (западных иранцев) не нужен переводчик: таджик и иранец легко поймут друг друга, особенно если владеют литературным вариантом форсии дари. Да, несколько отличается произношение, да, в таджикском языке есть слова, возникшие в советскую эпоху, в персидском языке тоже есть слова, вошедшие в обиход в эту же пору, Но 100 лет раздельного существования - это ведь накладывает отпечаток на носителей языка и на сам язык! Что же тут удивляться! Но не видеть единства, не видеть корней, не видеть кровного родства между двумя ветвями иранского народа и фарси-дари языка - значит быть слепым и глухим! Значит, не помнить своего родства! У нас с иранцами одна литература: Дакики, Рудаки, Фирдавси, Умари Хайём, Низоми, Бедиль, Саади, Хофиз, Джами и многие другие. Разве это чужие нам имена? Разве это чужие западным иранцам имена?! Не надо путать государство и нацию: это не всегда одно и то же. История свидетельствует: наши земли доставались захватчикам, название государства менялось, но народ-то живёт на этой территории по-прежнему, правда деля её с представителями пришлых и постепенно укоренившихся народов. Так что, дорогие соплеменники, давайте держать голову в порядке и не забывать своих корней!
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев