Умер актёр Валентин Гафт, ему было 85 лет. О смерти сообщила его супруга Ольга Остроумова, передаёт ТАСС
Мы их не успеваем хоронить…
Они как будто с нами быть устали…
Они уходят, разрывая нить,
Которой всех их к жизни «привязали».
Уходит поколение ЛЮДЕЙ,
Талантливых и душами красивых,
Что жизнью неподдельною своей
Примером были нам, давая силы.
Их сложно лицедеями назвать,
Как и наречь «богемой» невозможно.
Их поколение так могло играть,
Как поколению нынешнему сложно.
Меж нынешним и прошлым – разность есть,
В актёрах «прошлых» не жило позёрство,
Мерилом в прошлом было слово «честь»,
А в нынешнем мерило - слово «скотство».
Уходит их, актёров прошлых рать,
Мелеет их советской школы братство,
Что не могли душою торговать,
И что за деньги не могли меняться.
Могилы их кладбищенский ландшафт
С уходом каждым видоизменяют.
Теперь вот всех нас вдруг покинул Гафт,
И так, как он, никто уж не сыграет. Макар Пчела
© Copyright: Макар Пчела, 2020
Свидетельство о публикации №220121201203
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2
Алексей Фотиадис
"Актёры, музыканты и поэты -
Целители уставших наших душ".
Игорь Тальков
Мне зависти неведомое чувство,
Тщеславие у греков есть в крови,
Стихами не достичь высот киноискусства,
Я здесь не с точки зрения визави .
Эфир колеблем тихим, громким словом,
А лицедействует,- его величество Артист,
Порой игрою потрясает он основы ,
На его фоне мастер слова лишь статист.
Ушёл артист под гром аплодисментов,
При Жизни, после смерти,- он кумир,
Дары богов в таланте комплиментом,
И в двух мирах разделит с ними пир .
Поэты эхом умолкают в бесконечном,-
Актёры фильмами прибудут в жизни вечной...
Визави; (фр. vis-;-vis — «лицом к лицу») — является наречием и означает напротив, друг против друга; тот, кто находится напротив, стоит или сидит лицом к лицу к кому-нибудь. В переносном значении также — оппонент.
Алексей Фотиадис
В союзе двух талантов,-гениальность,
Высоты чувства, в жизни на тропе,
И в мироздании их встреча не банальность,
Освещена от греков словом "АГАПЭ"...
АГАПЭ
Здесь место единению,- в самом высоком,
И Сторге с Эросом,и жертвенность в чести,
Стремление дарить и нежность у истоков,
С ней свежесть утра ,-вечность обрести...
Агапэ, иногда также агапи — одно из четырёх древнегреческих слов, переводимых на русский как «любовь». В современном понимании — одна из разновидностей любви. Древние греки так называли мягкую, жертвенную, снисходящую к ближнему любовь