Звездочка ясная!
Знаю ты слышишь,ты слышишь меня.
Самая яркая,самая страстная,
Не проживу без тебя я и дня.
Где ты,любимая,самая нежная?
Нежности эхо уносится ввысь.
Счастье бескрайнее,счастье безбрежное,
Если ты слышишь меня,отзовись.
Сказочно чудная,очень желанная.
Жизнь невозможно прожить не любя.
Верность взаимная-наше приданое.
Грустно,любимая,мне без тебя.
Ноченьки длинные,ночи бессонные.
Смотрит ревниво в окошко луна.
Очи горящие,очи влюбленные-
Снова безумствует в душах весна.
Мысли сумбурные,мысли бессвязные.
Лаской и нежностью полнится стих.
Мы непохожие,полностью разные,
Только вот сердце одно на двоих.
Эдуард Венц.
**************************************
Ти ж моя зіронька! Ти ж моя ясная!
Чуєш, я знаю, ти чуєш мене.
Ти найяскравіша, ти найгарячиша,
Як же прожити хоч день без тебе.
Де ти коханная, щастя бажанеє?
- Щастя! - луною летить в височінь...
Ніжність безмежная, ласка безкрайняя,
Якщо ти чуєш, до мене прилинь...
Казково чудова й така бажана,
Життя без тебе втрачає сенс.
Сумно без тебе, моя кохана,
І вірність наша не має меж.
Нічкою довгою, без сну, без спокою
Дивиться місяць до мене в вікно.
Очі чарівнії із поволокою
В весняній повені зведуть на дно.
Думки пташками літають, б'ють крилами,
Ласка і ніжність у вірші живе.
Ми такі різнії, зовсім не схожії,
Та серце маємо на двох одне.
Едуард Венц
Переклад Єв. Гудзь
#ЭдуардВенц
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1