9 главных понятий, помогающих постичь японскую культуру Очарование вещей, печаль одиночества, приглушенность на грани исчезновения красок и звуков, следы времени, вечное в текущем, сломанная ветка и другие красивые метафоры, которыми можно объяснить непереводимые японские слова. 1 Моно-но аварэ — буквально «очарование вещей». Печальное очарование вещей связано во многом с сознанием бренности, мимолетности жизни, с ее ненадежной, временной природой. Если бы жизнь не была так мимолетна, то в ней не было бы очарования. 2 Мудзё Особое состояние души, когда человек остро ощущает быстротечность времени, хрупкость и изменчивость бытия. Японские писатели с юмором относились к бренности мира: «
Интернет чуть не сломал Лидии Степановне жизнь. Началось все с того, что муж нашей героини начал уделять ей меньше внимания. Прекратились утренние пощипывания за попу. Раньше было от пяти до десяти пощипываний, за тот час, пока Иван Степанович собирался на работу, теперь всегда был ноль. А ведь именно эти пощипывания долгие годы были мерилами любви и страсти. Потом он отрастил бороду. Борода была так себе-редкая рыжая бородёнка , прости Господи, как у козла. Когда муж с бородой ел щи, то капуста повисала на бороде и вместо козла он становился похож на моржа. Муж стал суров, записался в спортзал и по утрам, вместо яичницы на сале, требовал фреш из сельдерея. Лидия Степановна запаниковала. Сем